Exemplos de uso de "лидеры" em russo
Или гражданские лидеры страны исправятся?
¿O corregirán su comportamiento los dirigentes civiles del país?
Беспощадные лидеры мобилизуют дезориентированных последователей.
Dirigentes implacables movilizan a seguidores desorientados.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи.
Los dirigentes del mundo se han apresurado a condenar las acciones de Gadafi.
Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой.
Sospecho que los dirigentes europeos no responderán con entusiasmo precisamente.
Сейчас коммунистические лидеры Китая оказались в тупиковой ситуации.
Ahora los gobernantes comunistas de China se encuentran en un apuro.
Лидеры "большой восьмерки" должны прислушаться к этому призыву.
Los dirigentes del G-8 deben atender ese llamamiento.
Новые лидеры Грузии выступили против содействия чеченским повстанцам.
Los nuevos dirigentes de Georgia se han opuesto a esa cooperación con los rebeldes chechenos.
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов.
Los dirigentes preferirían hablar con el lenguaje de unos intereses fácilmente calculables.
Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры:
Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora:
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии.
Los gobernantes chinos parecen haber tomado nota de este momento de arrepentimiento japonés.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Los dirigentes deben saber formular bien la pregunta antes de proponer respuestas.
Однако китайские лидеры ответили отказом, жестко ограничив свою роль.
sin embargo, las autoridades chinas se mostraron reluctantes y limitaron mucho su papel.
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе:
Naturalmente, los dirigentes europeos se oponen firmemente a semejante reforma:
Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов.
Los dirigentes que nunca arriesgan su popularidad no son dignos de su cargo.
Пакистанские лидеры должны раз и навсегда сделать свой выбор.
Los dirigentes pakistaníes deben optar de una vez por todas.
Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии.
Consideremos la actitud de Francia y Alemania.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie