Exemplos de uso de "локальных" em russo

<>
Traduções: todos60 local59 outras traduções1
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить. Quedó demostrado que la utilización de sistemas y capacidades locales puede fortalecerlos.
есть ценность в относительной определенности локальных сообществ, малых компаний, сообществ людей. las certidumbres relativas de las comunidades locales, las pequeñas empresas, las asociaciones humanas tienen su valor.
Они протестуют, подают прошения и принимают участие в локальных бунтах, когда все другие возможности бывают исчерпаны. Protestan, hacen peticiones y participan en disturbios locales cuando todos los demás recursos se agotan.
Осознав, что в текущей ситуации тяжело получить кредит, вы будете иметь дело с людьми, которым доверяете на ваших локальных рынках. Comprendemos la dificultad para obtener préstamos en este contexto, y hacemos negocios con gente de confianza, en los mercados locales.
В нашу клинику приходят не пациенты, а "нетерпеливые", ибо они слишком обеспокоены ожиданием изменений в законодательстве для решения локальных и экологических проблем здоровья. La gente que viene a la clínica son llamados, no pacientes, sino impacientes, porque son demasiado impacientes para esperar cambios legislativos que se ocupen de temas de salud locales y medioambientales.
С точки зрения медицинских антропологов, люди всего мира живут в потоке межличностных взаимоотношений в своих локальных мирах - социальных сетях, семьях, организациях и сообществах. Para los antropólogos médicos, en todas partes la gente vive en un flujo de interacciones interpersonales en mundos locales - redes sociales, familias, instituciones y comunidades.
Иными словами, какой вклад мы можем сделать в развитие и оттачивание навыков локальных и мировых лидеров, чтобы они создавали мир и поддерживали его долговечность. cómo podemos contribuir todos para desarrollar y perfeccionar las habilidades de líderes locales y mundiales para lograr la paz y para hacerla perdurar.
Несомненно, в Америке середины девятнадцатого века существовало влияние локальных и региональных рынков, но не было ничего подобного тому, что происходило в последующие за этим 50 лет. Desde luego, había posición dominante en los mercados locales y regionales de los Estados Unidos en el siglo XIX, pero nada comparable con lo que se desarrolló en los cincuenta años siguientes.
Помимо этого нужны важные характерные для определенного сектора реформы, даже в некоторых центрально европейских и балтийских странах, особенно в вопросах, связанных с устойчивыми источниками энергии и энергетической эффективностью, транспортом, финансовым сектором, где требуется усиление режима контроля, улучшение финансирования малых и средних фирм, развитие локальных рынков капитала. Además, se necesitan reformas significativas en sectores específicos incluso en algunos países bálticos y del centro de Europa, notablemente en los sectores de la energía sustentable y la eficiencia energética, el transporte, y el sector financiero, en donde se requiere fortalecer los regímenes de regulación y supervisión, mejorar el financiamiento de las pequeñas y medianas empresas y desarrollar los mercados locales de capital.
Локальная наука для больших бедствий Ciencia local para grandes desastres
Глобальное складывается из совокупности локального. La suma de lo local es lo global.
Это и есть локальное потепление. Ese es el problema del calentamiento local.
У робота есть локальный интеллект: El robot tienen inteligencia local:
Системы, рынки где еду выращивают локально. Redes, mercados con comida de cultivo local.
Повторюсь, все ели локально выращенную еду. Y de nuevo, todos comían local.
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. Ésto lo hicimos con anestesia local, y en calidad de paciente externo.
Сегодня мы поговорим о локальном потеплении. Hoy hablaremos del calentamiento local.
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление. Poder local, poder central, ahora, poder personal.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Todos estos son asuntos globales, no locales.
Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова. Decidimos hacer algo por la comunidad local.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.