Exemplos de uso de "львам" em russo
Traduções:
todos41
león41
Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.
Por eso tienen que saber que mirar a los ojos a leones y leopardos hoy en día es una cuestión de conciencia crítica.
В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
En Brasil, se lanzó un movimiento para prohibir los animales salvajes en los circos después de que leones hambrientos lograron atrapar y devorar a un niño pequeño.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
Ella también era llamada Simhanandini, la que cabalgó al león.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
"Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león".
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Y lo que estamos haciendo en febrero, estamos estrenando una película llamada "El último león".
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
Este es el felino más grande del mundo, el híbrido león-tigre.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet.
Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil.
Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
Entonces, es un verdadero desierto no sólo para los pingüinos y los leones marinos y las iguanas marinas.
А если я покажу картинку льва, или тигра, или красотки, вы начнёте потеть, верно?
Si les muestro la imagen de un león o de un tigre o de una muchacha atractiva empiezan a sudar, ¿correcto?
Или возьмем Соединенные Штаты конца 19-го века - "кузницу будущего", как назвал Америку Лев Троцкий.
O echemos una ojeada a los EU al final del siglo XIX ("el horno donde se estaba forjando el futuro", como lo llamó León Trotsky).
Если мы сможем связать сети мира, сплетённые третьими сторонами, мы сумеем остановить даже льва войны.
Si somos capaces de unirnos nuestras redes de paz del tercer lugar pueden detener incluso al león de la guerra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie