Exemplos de uso de "магазине" em russo
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество,
Es que la plastilina que se consigue en las tiendas, conduce electricidad.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
Cada viernes por la mañana acudía a la tienda de regalos.
из наших разговоров по телефону по гарнитуре в магазине.
Deberían oir alguna de las conversaciónes telefónicas de las que tengo con la gente por Blutooth en la tienda:
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне.
Por cierto, esta era mi madre en su tienda de accesorios en Londres.
Потому что средний возраст добровольцев в магазине был 75 лет.
la edad promedio de los voluntarios que trabajaban en la tienda de regalos del hospital, era de 75 años.
И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники настолько много стерео систем.
Y esto en una sola tienda de electrodomésticos, tienen esta cantidad de sistemas estereofónicos.
Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны.
Es una fragancia llamada Más allá del paraíso, y la pueden encontrar en cualquier tienda del país.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими.
A una le enseñaban que no podía sacar las cosas de los estantes en la tienda y arrojarlas por ahí.
Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
Esta es carne de ballena que fotografié en una tienda de abarrotes en Tokyo - o no lo es?
Мы сможем собрать шесть с половиной миллионов различных стерео систем из компонентов доступных в одном магазине.
Podemos construir seis y medio millones de sistemas de estéreo diferentes con los componentes que se ofrecen en una sola tienda.
Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине.
Había menos comidas con panes, postres y sopas cocinadas en casa, dado que todo ello podía comprarse en cualquier tienda.
И проблема, конечно, в том, что это сравнение, однажды сделанное в магазине, вы никогда больше не сделаете снова.
El problema es, por supuesto, que esta comparación que hicieron en la tienda es una comparación que nunca volverán a hacer.
Но, вместо переваривания людей в магазине, она разрастается и душит практически всю донную жизнь всего северозападного Средиземного Моря.
Sólo que, en lugar de devorar gente en la tienda, lo que está haciendo es crecer más de lo normal y sofocar virtualmente toda la vida marina del fondo de la parte noroccidental del mar Mediterráneo.
Я была в небольшом магазине в Хеброне, где вместо того, чтобы давать еду, мы даем электронную еду, вот такую карточку.
estuve en Hebrón en una pequeña tienda, esta, donde en lugar de llevar alimentos, distribuimos alimentos digitales, una tarjeta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie