Exemplos de uso de "максимально" em russo
Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
Nos pidieron que hiciéramos uso del espacio.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников.
El siguiente paso fue que queríamos maximizar el tamaño de esos hexágonos.
В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
cuando instruyo, me esfuerzo por maximizar el potencial humano.
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
Deberían mantenerse las relaciones de cooperación hasta donde fuera posible.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории.
Básicamente intentamos crear un entorno hipercompetitivo entorno a nuestro laboratorio.
И всё это для того, чтобы максимально приблизиться к мечте человека - способности летать.
Y todo esto para acercarte lo más posible al sueño del hombre de poder volar.
Так что мы действительно задумались над способами, как снизить стоимость до максимально возможной.
Entonces, emprendimos un camino para intentar hacerlo con el menor costo posible.
В 2008 я попытался максимально использовать мои знания теории повествования для этого проекта.
En 2008, llevé todas las teorías que tenía sobre la narrativa en ese momento a los límites de mi entendimiento en este proyecto.
И, в конце концов, у меня появляется программа, которая максимально подходит для сортировки чисел.
Al final, terminamos con programas que ordenan números de modo absolutamente perfecto.
Вместо этого, олигархи устанавливают правила с целью максимально увеличить свой собственный доход и богатство.
En cambio, los oligarcas fijan las reglas para maximizar sus ingresos y riqueza propios.
В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его.
En Rumania, quienes lucharon por una ley de libertad de información hicieron un uso pleno de ella.
Их надо максимально поощрять, поскольку сегодняшнее развитие событий представляет опасность для Японии, Азии и всего мира.
Necesitan todo el aliento posible, ya que las tendencias actuales son aterradoras para Japón, para Asia y para el mundo.
Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде.
Ahora podemos aprovechar la microfluídica, como en este chip hecho por Steve Quake en Stanford.
Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1-го декабря.
López Obrador ha manifestado que obstruirá la presidencia de Calderón desde el momento mismo que la asuma, el 1 de diciembre.
Я хочу, чтобы вы агитировали землян, чтобы они становились активными участниками максимально широкого поиска компании во вселенной.
Deseo que ustedes puedan empoderar a los terrícolas en todo lugar para que se vuelvan participantes activos en la búsqueda final de compañía cósmica.
Таким образом учителя смогут определять, в чем состоят проблемы учеников, и смогут максимально эффективно взаимодействовать с ними.
Y así los profesores pueden diagnosticar qué pasa en realidad con los estudiantes y así pueden hacer que su interacción sea lo más productiva posible.
Новый принцип многосторонних отношений должен максимально укрепить сильные стороны взаимозависимых участников и организаций, как государственных, так и частных.
El nuevo multilateralismo debe maximizar las fortalezas de los actores e instituciones interdependientes e imbricados, tanto públicos como privados.
когда произойдёт следующая катастрофа с ядерным оружием, а она произойдёт непременно, мир должен будет отреагировать на неё максимально эффективно.
cuando se produzca la próxima catástrofe de armas nucleares, como seguramente sucederá, el mundo tendrá que responder drásticamente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie