Exemplos de uso de "марка" em russo com tradução "marca"

<>
Что это за марка машины? ¿Qué marca de coche es?
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным. el diseño 3D, las ideas, la imagen de marca, todo se conecta profundamente.
Armani - всемирно известная торговая марка, Polo Ralph Lauren - тоже. Armani es una marca conocida a nivel mundial y Polo Ralph Lauren también.
"Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает". "La marca hace aguas, la posición monopolística desaparece y el daño que sufre la imagen es enorme."
Они многонациональны, как я уже говорил, у них есть своя марка и свое лицо, так что им не потеряться в нашем суетливом мире. Son multinacionales, como digo, tienen marca, tienen una identidad clara, por eso no se pierden en un mundo ocupado.
Не было и торговой марки. Tampoco había el nombre de una marca.
Всё что есть - это защита торговой марки. Lo único que tienen es protección de marca registrada.
Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны. Colaboran, tienen una marca, son multinacionales y tienen mucha disciplina.
Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде. Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda.
В тот же месяц скандал с лотереей опять привлек внимание к марке БМВ. Ese mismo mes, un escándalo en la lotería llevó de nueva a la marca BMW a los primeros planos.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов. Los políticos estadounidenses hoy son marcas, empaquetadas como cereal para el desayuno.
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно. Por eso las marcas usan otras iniciativas y, ciertamente, el envase es muy provocativo.
А для торговых марок - это возможность отдать продукцию непосредственно в руки авторитетов моды. Y, en cuanto a las marcas, tienen la oportunidad de colocar sus productos directamente en manos de personas que ejercen influencia en la moda.
Три года назад мы запустили в производство ковровую плитку для дома, под маркой Flor, Hace 3 años, lanzamos placas de alfombra para el hogar, bajo la marca "Flor".
Страна стала домом всемирно известных марок и лидером в освоении Интернета и информационных технологий. Es la sede de marcas famosas y es líder en la adopción de Internet y la tecnología de la información.
Но потерять этот контракт, для известной торговой марки - это разница между продолжением бизнеса или банкротством. Pero se pierde el contrato de una marca importante, esa es la diferencia entre permanecer en el negocio o ir a la quiebra.
Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности. El diseño y las marcas de primera categoría ya están asentados en Europa, donde las industrias creativas son más potentes que la industria automotriz.
Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов. Tienen protección de marcas registradas, pero no derechos de autor, y casi ninguna protección de patentes.
В 90-е годы прошлого столетия произошла целая серия скандалов, касающихся производства товаров известных торговых марок в США - En los años 90 hubo una serie de escándalos relativos a la producción de bienes de marca en los EE.UU.
Конкурентное преимущество, основанное на заработанной в прошлом репутации, приверженности потребителя к данной марке товара или результатах рекламной кампании, исчезнет. Una ventaja competitiva que esté basada sólo en la reputación pasada, en la lealtad con las marcas o en los perfiles publicitarios, se desvanecerá.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.