Exemplos de uso de "масса" em russo
Изображения итоговой картины у нас нет - вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни.
La última imagen que no tenemos - toda la pila era un vergel de vida.
потребуется масса юристов и судебных слушаний.
Se necesitan un montón de abogados y de tiempo en los juzgados.
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
La órbita me dice cuánta masa hay adentro de un radio muy pequeño.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
Esta enorme masa de estrellas mantiene a las estrellas de la galaxia en orbitas circulares.
Существует масса исследований, но я знаю это по себе:
Hay montones de investigación, pero yo lo se por mi vida personal.
В деталях, к примеру, теоретически вычисленная масса электрона не соответствует действительности.
En detalle, por ejemplo, no pudieron hacer que la masa del electrón encajase correctamente en esta teoría.
Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает.
Hay mucho en común, pero hay todo un montón de cosas que no tienen en común.
Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
Si sé cuán rápido gira, conozco la masa.
Есть масса других областей, где авторское право тоже не защищено, в частности, индустрия еды.
Existen un montón de otras industrias sin derechos de autor incluida la industria alimentaria.
Масса гималайских ледников по-прежнему уменьшается, хотя и немного медленнее, чем раньше.
Los glaciares del Himalaya no han dejado de perder masa, aunque ahora lo están haciendo a un ritmo algo menor que antes.
В то же время, масса женщин стали выходить на работу, а приготовление еды просто не было настолько важным для мужчин, чтобы разделить этот труд.
A la vez, montones de mujeres entraron en el mercado laboral, y cocinar sencillamente no era lo suficientemente importante para que los hombres compartieran la responsabilidad.
И я подумала, что молекулярный вес звучит менее занудно, чем молярная масса.
Pensé que peso molecular sonaba mucho menos extraño que masa molecular.
Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма?
¿Como los astrónomos demuestran que hay mucha masa dentro de un volumen pequeño?
Сегодня, когда критическая масса достигнута, станет ли иным воздействие компьютера на занятость?
Ahora que se ha alcanzado una masa crítica, ¿veremos efectos dramáticamente distintos sobre el empleo?
И так как масса определяет радиус Шварцшильда, мне нужно знать только одну вещь.
Dado que la masa determina el radio Schwarzschild, hay una sola cosa que debo conocer.
Начиная со встречи в Глениглс, появилась критическая масса общественной поддержки решительных действий по изменению климата.
Desde Gleaneagles, se ha desarrollado una masa crítica de apoyo público para actuar con decisión sobre el cambio climático.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie