Exemplos de uso de "мастерской" em russo

<>
Traduções: todos32 taller22 estudio2 magistral2 outras traduções6
"У нас есть вакансия в столярной мастерской". "Tenemos un puesto vacante en el taller de carpintería."
На этой фотографии вы видите разрушение мастерской китайского художника Ай Вэйвэй в этом году в Шанхае. Ahora esta imagen muestra la demolición del estudio del artista chino Ai Weiwei en Shanghai a principios de este año.
жил над своей мастерской, где он трудился. Vivian encima de los talleres donde estaban trabajando.
Она работает в очень большой компании, мастерской в Хайдарабаде, делает мебель. Trabaja para una compañia muy importante, un taller en Hyderabad, haciendo muebles.
"Дальнейшие невероятные идеи из мастерской ЕС люди могут выдвигать на конкурс до конца этого года. "Otras ideas increíbles del taller de la UE pueden ser propuestas por la gente hasta finales de este año".
как ни странно, аналогично фанерным каноэ, которые отец Адриана делал в их мастерской, когда был маленьким. curiosamente similares, de hecho, a las canoas de contrachapado que el padre de Adrian solía hacer en su taller cuando era pequeño.
На протяжении нескольких лет, с точки зрения оптимистов, Китай был дешевой мастерской по изготовлению обуви, одежды и микроволновых печей для остального мира. Según la visión de los optimistas, por años China ha sido el taller de montaje de bajo costo del mundo para zapatos, ropas y hornos microondas.
И также я купил лазерный резак и начал изготавливать в моей собственной мастерской, достаточно крупные строительные элементы и модели, готовые для обработки. Y compré un cortador láser y empecé a fabricar en mi propio taller elementos de construcción de gran escala y maquetas, y podíamos ir directamente a la instrumentación.
Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС". El servidor www.bankovnipoplatky.com, que cada año presenta una encuesta sobre las tasas bancarias más absurdas, ahora ha decidido anunciar el concurso sobre "el reglamento o las ideas más absurdas del taller de la UE".
Мы проводили мастерские и лекции. Dimos talleres y conferencias.
Но я не думаю, что его мастерская была заново построена. Pero no creo que su estudio haya sido reconstruido.
Ты мастерски справился со своим обзором. Fue un trabajo magistral de aunar esfuerzos.
А на самом деле нет, вовсе не так, мы использовали мастерскую. Y la respuesta es que no, en realidad no, usamos un taller mecánico.
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы. Pero fue su magistral interpretación del encantadoramente detestable J.R. la que llevó a Hagman a su máximo estrellato.
Им даже не нужно идти в "формальную мастерскую" чтобы сделать это. No tienen que ir necesariamente a un tipo de taller formal para hacerlo.
Эта женщина вернулись обратно и электрифицировала солнечной энергией первую деревню, создала мастерскую - Esta mujer regresó y electrificó fotovoltaicamente la primera aldea, impartió un taller.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. Y, un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado.
Сначала я устроила мастерскую в собственном саду и делала глиняную посуду, которую продавала на рынке в Будапеште. Primero establecí mi taller en mi jardín, e hice cerámica que vendí en el mercado de Budapest.
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста? ¿Qué tenían que ver los paños de tela cubiertos por puntos coloreados salpicados de manera regular -los productos de los grandes talleres mecanizados de Hirst- con la innovación o la originalidad artística?
Когда трейлер привезли в мою мастерскую в Беркли, я осознал, что ни разу не был внутри Эйстрима, или любого другого трейлера. Cuando este remolque llegó a mi taller en Berkeley, yo nunca me había metido en un remolque Airstream, o en ningún otro remolque.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.