Exemplos de uso de "медленном" em russo com tradução "lento"
Эти события возвестили о медленном, несовершенном возврате неуравновешенной многополюсной системы.
Todo esto abrió las puertas al retorno lento e imperfecto de un sistema multipolar no equilibrado.
Пока нельзя сказать, является ли это простыми колебаниями в медленном процессе восстановления или остановкой в положительном направлении.
Aún no hay forma de saber si se trata de meras fluctuaciones en un lento proceso de recuperación o de la interrupción de una tendencia positiva.
Это - законный выбор, но раз они его сделали, европейцы должны перестать искать козлов отпущения, виновных в медленном экономическом росте.
Esta es una elección legítima, pero una vez hecha, los europeos deberían dejar de buscar chivos expiatorios para el crecimiento lento.
Он свидетельствует о медленном экономическом росте, неграмотности половины всего женского населения арабских стран и недостаточной интеграции региона в мировую экономику.
El crecimiento económico ha sido lento, aproximadamente la mitad de las mujeres son analfabetas y la región no se encuentra bien integrada a la economía mundial.
Американцы обвиняли европейцев, и особенно японцев, в слишком медленном росте, в то время, как европейцы и японцы спорили о том, что Соединенные Штаты экспортировали инфляцию всему миру и злоупотребляли международной валютной системой для того, чтобы поддержать свой военный авантюризм (в то время во Вьетнаме).
Los estadounidenses acusaban a los europeos, y especialmente a los japoneses, de crecer demasiado lento, mientras que los europeos y japoneses argumentaban que EEUU estaba exportando inflación al resto del mundo y abusando del sistema monetario internacional para sustentar sus aventuras militares (en esa época, en Vietnam).
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
Las actitudes de los padres están cambiando, pero lentamente.
Отношения между соседними странами медленно смягчились.
Las relaciones entre los países vecinos se ablandaron lentamente.
медленное, но устойчивое расширение среднего класса;
una expansión lenta pero constante de la clase media;
и медленное, но устойчивое снижение коррупции.
y una disminución lenta pero constante de la corrupción.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie