Exemplos de uso de "межконтинентальная баллистическая ракета" em russo

<>
Индия обзавелась ядерной триадою - бомбардировщики, ракеты и подводные лодки - а в 2012 испытала межконтинентальную баллистическую ракету, что дало ей возможность атаковать Пекин и Шанхай. La India ha desplegado una tríada nuclear -bombarderos, misiles y submarinos- y en 2012 hizo ensayos de un misil balístico intercontinental, que le permitiría alcanzar Beijing y Shanghai.
Перед тем, как Дэн начал свои "четыре модернизации", Китай приобрел глобальные военное влияние, испытав свою первую межконтинентальную баллистическую ракету DF-5 с дальностью 12000 км (7500 миль), а также разработав термоядерные боеголовки. Antes de que Deng lanzara sus "cuatro modernizaciones", China ha adquirido alcance militar global al probar su primer misil balístico intercontinental, el DF-5 con un alcance de 12,000 kilómetros (7,500 millas) y desarrollar una ojiva termonuclear.
а ракета маленькая. Y los cohetes son pequeños.
Я чувствую, что действительно живу своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета. Siento que estoy viviendo mi vida en vez de correr por ella.
Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела. Consideré que fue un experimento interesante sobre los principios de la astronáutica y vuela recto como una flecha.
Я использую программу RockSim для моделирования полётов перед запуском, чтобы убедиться в том, что ракета не развалится при достижении сверхзвуковой скорости, и только потом запускаю её с компьютерами на борту для контроля полёта. Uso RockSim para simular vuelo antes de lanzarlos y saber si romperán la barrera del sonido o no, y vuelan con computadoras a bordo para verificar su desempeño.
Ракета была огромной. El cohete era inmenso.
Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом. Se necesita la potencia de un cohete, o una de estas cosas, un gran globo de gas.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета. No está claro si el cohete iba a ser utilizado para el arranque de la dresina o para su frenado.
Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор-1, разработанная в период между 1962 и 1965 годами. El sucesor de los primeros cohetes del tipo RM fue el cohete Meteor-1, que se construyó durante los años 1962 y 1965.
Ракета Метеор-1А располагала пространством объемом 0,4 л, Метеор-1В - 0,34 л, а Метеор-1С - 0,62л. En el cohete Meteor-1A el espacio disponible para el volumen era de 0,4 litros, en el Meteor-1B de 0,34 litros y en el Meteor-1C de 0,62 litros.
Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг. El cohete medía 1,4 metros y pesaba unos 11,5 kg.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. Se diseñó como cohete de dos etapas, con una longitud total de 510 cm y un peso inicial de 32,5 kg.
Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг. El cohete tenía un apogeo de 1.800 metros, unos 80 cm de longitud y no llegaba a los 5 kg de peso.
Ракета Метеор-2 со стартовым весом 380 кг была способна вывести полезный груз весом 10 кг на высоту около 60 км. El cohete Meteor-2 tenía un peso inicial de 380 kg y era capaz de llevar un peso útil de 10 kg hasta 60 km de altura.
В то время как Италия будет отстающей страной, с ростом всего в 1,1%, "Ирландская ракета" не потеряет свою силу и увеличит реальный ВВП приблизительно до 4,8%. Si bien Italia será la rezagada, con un crecimiento de sólo un 1,1%, el cohete irlandés no perderá su fuerza, logrando un PGB real de hasta un 4,8%.
Общественный интерес - это ракета, а цель - это "правящая сила", которая защищает себя, создавая приманку в виде бесцельных разговоров. El interés público es el misil y el objetivo es el "gobierno" que se protege al soltar un señuelo en la forma de rumores.
его ракета не была просто куском металла, и после успеха спутника он не считал Глушко равным себе. su cohete no era una simple pieza de metal y, después de su éxito con el sputnik, dejó de considerar a Glushko como a un igual.
Согласно научным экспертам, одна ракета СС-18 могла содержать в себе сотню Чернобылей. Según los expertos científicos, un cohete SS-18 podría contener cien Chernobyls.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.