Exemplos de uso de "места" em russo com tradução "espacio"

<>
Здесь недостаточно места для сорока человек. No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas.
Это кресло занимает слишком много места. Este sillón ocupa demasiado espacio.
В доме не было больше места. Ya no había más espacio en la casa.
- теперь все это занимает намного меньше места. Pueden ver que toda esta cosa ocupa mucho menos espacio.
пока внутри черепа уже не осталось места. hasta que nos quedamos sin espacio en el cráneo.
В доме нет места для стиральной машины. En casa no hay espacio para un lavarropa.
Мне кажется, они обсуждают количество места на иголке. Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler.
В нашем народе нет места злодею или изменнику". No hay espacio en nuestra nación para los malevolentes ni los renegados."
В подобном мире нет места для общественного сознания. En un mundo así, no hay espacio para una conciencia social.
По-моему, этот стол занимает слишком много места. Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio.
В Китае живёт огромное количество людей, но мало места. China tiene un gran número de personas y no tiene espacio.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места Me gusta hacer más que simplemente explorar estos espacios.
одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению. los desechables ocupan mucho espacio y no son biodegradables.
Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места. No habría espacio para acciones aventuradas por ninguno de los bandos.
Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью! ¡Si me hubieran dado espacio suficiente, habría dibujado este artículo!
Ассад сегодня находится в консолидационной стадии, что практически не оставляет места для реформ. Assad se encuentra ahora en una fase de consolidación que no deja mucho espacio para las reformas.
Если, например, вы хотите создать здание прямо по контуру, оно занимает столько же места. Si, por ejemplo, tratan de hacer un edificio que vaya a lo largo del eje del pavimento, es la misma cantidad de espacio.
Недостатком является наличие безопасного места - собраться, прийти к совместному решению и начать решительно действовать. Les falta ese espacio de seguridad para reunirse, ponerse de acuerdo y pasar a la acción.
Посмотрите, как это строение работает, те, кто ценит пространство, живя или посещая такие места. Y, de nuevo, la forma en que trabaja este edificio, para quienes disfrutan los espacios para vivir o ir de paso.
"Страна не инвестирует в молодежь, нам нет в ней места, мы никому не нужны. "El país nunca invierte en los jóvenes, no tenemos espacio, no nos quieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.