Exemplos de uso de "месте" em russo com tradução "espacio"
Traduções:
todos2395
lugar1277
empleo391
puesto186
sitio95
espacio73
escaño38
asiento23
posición23
lado18
plaza8
localidad6
outras traduções257
Например, если флажок находился на месте красного крестика в небольшом квадратном пространстве,
Y lo que observan, por ejemplo, es si la bandera estaba en la cruz del espacio pequeño cuadrangular.
Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
También sabemos, porque estamos conectados socilamente, que es sencillo crear placer en un espacio reducido.
Он рассказал мне, что на поверхности постоянно сталкивался с жестоким обращением, что однажды сидел в тюрьме Райкер айленд, и, наконец, обрел покой в этом месте.
Me dijo fue abusado en la superficie y que solía estar en Riker's Island, y finalmente encontró paz y tranquilidad en este espacio.
Мы можем собрать всех воедино в безопасном месте, позволить им работать вместе, мы можем доставлять товары широкого потребления прямо сейчас, или в исключительно короткие сроки.
Si podemos unir ambas cosas en un espacio seguro, hacer que trabajen juntas, podemos entregar bienes públicos al instante o en un plazo muy corto.
Единственный в стране на тот момент мониторинг качества воздуха в помещении был проведен на деньги R.J. Reynolds Tobacco Company, только лишь чтобы доказать безвредность пассивного курения на рабочем месте.
El único trabajo de calidad de interiores hecho para aquel momento en este país estaba patrocinado por la Compañía Tabacalera R.J. Reynolds, y era para comprobar que no había ningún peligro con el humo de segunda mano en los espacios de trabajo.
Галлюцинации при височной эпилепсии всегда задействуют все органы чувств, они полным переживаний, в них вам все знакомо, все происходит в определенное время и в определенном месте, В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому.
Y las alucinaciones del lóbulo temporal son alucinaciones de todos los sentidos, llenas de sentimiento y de familiaridad, situado en el espacio y el tiempo, Las de Charles Bonnet son muy diferentes.
- теперь все это занимает намного меньше места.
Pueden ver que toda esta cosa ocupa mucho menos espacio.
Мне кажется, они обсуждают количество места на иголке.
Pienso que están discutiendo por el espacio en el alfiler.
В нашем народе нет места злодею или изменнику".
No hay espacio en nuestra nación para los malevolentes ni los renegados."
В подобном мире нет места для общественного сознания.
En un mundo así, no hay espacio para una conciencia social.
Может быть, тебя возьмут, если место ещё осталось.
Digo, quizás te deje entrar si todavía hay un espacio.
И у подножия здания - опять же общественное место.
Y la base del edificio es una ganancia de espacio público.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie