Exemplos de uso de "мечту" em russo
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования.
Juntos, podemos ayudar a hacer realidad el sueño de la Educación Abierta.
Сегодняшние реакционные левые могут осуществить давнюю мечту Че Гевары;
La izquierda retrógrada hoy puede concretar el viejo sueño del Che Guevara:
Он так и не сумел воплотить свою мечту полностью.
Y por eso no pudo vivir ese sueño en forma completa.
В конце концов, он сам воплощает собой американскую мечту.
Después de todo, él mismo encarna el sueño americano.
Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров.
Matar ese sueño impedirá que revivamos nuestras pesadillas políticas.
Они финансировали свою мечту за счет доходов их магазина велосипедов.
Financiaban su sueño con las ganancias de su tienda de bicicletas.
В Соединенных Штатах президент Джордж Буш называет свою мечту "обществом собственности".
En los Estados Unidos, el Presidente George W. Bush llama a su sueño la "sociedad de propietarios".
И не почему-то там, а потому что мы поверили в мечту.
Y no fue por otra cosa que por creer en nuestro sueño.
Воплотил Шеварднадзе и мечту Грузии стать мостом на Запад для транспорта и энергоресурсов.
Shevardnadze alimentó también el sueño de Georgia de ser un puente liberal en materia de transporte y energía para Occidente.
Только тогда смогут они осуществить мечту общего африканского самосознания и создать Объединенные Государства Африки.
Recién entonces podrán cumplir el sueño de una identidad africana común y el establecimiento de los Estados Unidos de Africa.
Для того, чтобы реализовать эту мечту я решил поместить на свою голову широкоформатный проектор.
Entonces, para concretar este sueño, Tuve que ponerme un enorme proyector en la cabeza.
Люди, которые верили в мечту братьев Райт, работали на них потом, кровью и слезами.
la gente que creyó en el sueño de los hermanos Wright trabajó con ellos dejando sangre, sudor y lágrimas.
Это, несомненно, достойная цель, которая может способствовать национальному процветанию и помочь молодым людям осуществить "американскую мечту".
Sin duda, este es un objetivo meritorio que puede contribuir a la prosperidad nacional y que puede ayudar a que los jóvenes alcancen el sueño americano.
Не то, чтобы мы могли позволить себе чтобы я водила, но хоть дать мне мечту о вождении.
No es que nos pudiéramos permitir que yo condujera, pero me dieron el sueño de conducir.
И у нас есть способность объединить вокруг нас группы людей, которые хотят осуществить эту мечту вместе с нами.
Y tenemos la capacidad de rodearnos de las personas cercanas que quieren construir ese sueño con nosotros.
Именно об этом думают наиболее радикальные евроскептики в Британии, которые с самого начала никогда не разделяли мечту о ЕС.
Eso es lo que piensan los euroescépticos más radicales de Gran Bretaña, por no haber compartido nunca el sueño de la UE, para empezar.
А ещё она разрушает мою мечту о том, что когда-нибудь я смогу приписать "доктор костной медицины" к своему имени.
También está destruyendo mi sueño de escribir "especialista en medicina de huesos" detrás de mi nombre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie