Exemplos de uso de "мнение" em russo

<>
Народ Гонконга высказал свое мнение. El pueblo de Hong Kong ha hablado.
И мнение это достаточно распространенное. Pero también lo son muchos, quizá la mayoría.
Мы спросили мнение двух специалистов. Hemos pedido consejo a dos especialistas.
Итак, мое мнение - будьте оптимистами. Mi visión es una visión optimista.
Семья Мюзетты опровергла это мнение. La familia de Muzetta desmiente esto.
Но постепенно они изменили своё мнение. Pero eventualmente la aceptaron.
Это мнение является само-сбывающимся пророчеством. Estas creencias son profecías autocumplidas.
Сравнение меняет наше мнение о нем. La comparación cambia la forma en que lo evaluamos.
США необходимо также учесть мнение европейских государств. Los Estados Unidos también deben calcular lo que los europeos aceptarán.
Общепринятое мнение, возможно, наконец-то догоняет его. Finalmente, el saber convencional tal vez lo alcance.
Но это мнение основано на ошибочных предположениях. No obstante, esta forma de pensar se basa en una falacia.
Мнение [судьи Скалиа] спорно и по другой причине. También es objetable por un segundo motivo.
Таково наше мнение о себе, и о других. Tenemos esta visión de nosotros, de otros.
"Я бы хотел изменить это мнение", сказал он. "Me gustaría cambiar esa visión", añade.
Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия. Eso sirvió para justificar la importancia que se le daba a la castidad femenina.
Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны. Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред. Nos produce sentimientos intensos por aquellos que causan daño.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён. La sensación generalizada era que se estaba resolviendo este conflicto de larga data.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики. Es una creencia muy extendida el que la guerra está relacionada con tiempos de bonanza económica.
Тем не менее, это мнение отражает настроение многих японцев. No obstante, ese sentimiento refleja el estado de ánimo de muchos japoneses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.