Exemplos de uso de "мобильного телефона" em russo
И я с уверенностью говорю, что ничего хорошего нет в том, что целые поколения нашей молодежи считают нормальным ждать от будущего только появления обновленной версии мобильного телефона с поддержкой видео.
Y creo firmemente que no es suficientemente bueno para nosotros tener generaciones de niños que creen que está bien desear una versión mejorada de un teléfono móvil con vídeo.
Те, кто живёт без мобильного телефона, кто ещё не видел компьютер, у кого в доме нет электричества.
Aquellos que viven más allá del teléfono móvil, aquellos que aún no han visto un computador, aquellos que no tienen electricidad en casa.
Когда ещё три миллиарда будут идентифицированы по номеру мобильного телефона, разве это не будет уже системой?
Cuando la identidad de esos 3000 millones más de personas es móvil, ¿no está fija?
В тюрьме в Бурунди был не 12-летний мальчик, там был 8-летний мальчик за кражу мобильного телефона.
En Burundi entré en una prisión y no fue un niño de doce años sino uno de ocho por robar un teléfono móvil.
Представьте, если бы у вас был подобный искусственный интеллект в облаке, доступный каждому владельцу мобильного телефона.
Imaginen esta inteligencia artificial en la nube, disponible para todos en el móvil.
Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона.
Si uno desea diseñar desde cero prácticamente todos los servicios de África, uno comenzaría ahora con el teléfono celular.
Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
La computadora en su celular es un millón de veces mas barata un millón de veces más pequeña y mil veces más poderosa.
У меня нет мобильного телефона и я рисую на бумаге гуашью - этот способ не меняется уже 600 лет.
No tengo teléfono móvil y pinto gouache sobre papel, que es una técnica que no ha cambiado en 600 años.
Но я бы хотел выбрать тему, которая интересует меня больше всего, и это полное слияние мобильного телефона и Интернета.
Pero voy a escoger la tendencia que más me interesa y esa es la fusión total entre el teléfono celular e internet.
Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.
Pero la visión mas excitante que hemos visto es realmente el repostaje en casa, del modo en que recargas tu portátil o recargas tu móvil.
Итак, врач может задать допустимый уровень сигнала STсегмента, при превышении которого посылается экстренный сигнал, похожий на вибрацию мобильного телефона, но прямо у вашей ключицы.
Bien, el doctor puede programar un nivel de voltaje de esta elevación ST que disparará una alarma de emergencia, vibración como la de su celular, pero justo en su clavícula.
В частности, это возможность мобильного телефона преодолевать пространство и время.
Y en especial, en la capacidad del teléfono móvil de permitir a las personas sobrepasar espacio y tiempo.
Это коробка в форме мобильного телефона, у которой внутри есть железный грузик, который мы можем перемещать.
Es una caja con forma de móvil que tiene dentro un contrapeso que podemos mover.
Сегодня у мобильного телефона мощности больше, чем у некоторых наиболее сложных компьютеров 20-летней давности.
Nuestros móviles son más potentes que algunos de los ordenadores más robustos de hace 20 años.
Мы начали с того, что ни один Афганец не имел мобильного телефона на протяжении Талибана и достигли ситуации где, почти за ночь 3 миллиона Афганцев получили мобильные телефоны.
Pasamos de una situación en la cual casi no había afganos que tuviesen teléfonos móviles durante el control talibán a otra donde, casi de un día para el otro, 3 millones de afganos tenían teléfonos móviles.
У современного мобильного телефона мощности больше, чем у всей космической начинки Аполлона.
Nuestros móviles son más potentes que toda la nave espacial Apolo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie