Exemplos de uso de "мужских" em russo com tradução "masculino"
Например, производители алкогольных напитков являются ведущими спонсорами профессиональных мужских видов спорта, однако крайне редко спонсируют женские спортивные мероприятия.
Por ejemplo, los productores de bebidas alcohólicas son los principales patrocinadores de los deportes profesionales masculinos, pero rara vez patrocinan eventos deportivos femeninos.
нам они кажутся чёрными, но для мужских особей насекомых определённого вида, они похожи на двух самок, готовых на всё.
puede que nos parezcan simplemente puntos negros, pero puedo decir que a un insecto masculino de cierta especie esto le parece más bien como dos hembras que están listas y calientes.
Поэтому мы становимся свидетелями практики мужских центров обучения, и исследований по проблеме мужчин чтобы понять, как же нам вовлечь парней в университетское обучение.
Por eso estamos empezando a ver el establecimiento de centros y estudios masculinos para pensar maneras de involucrar a los hombres en sus experiencias universitarias.
из-за способа, которым мы их собирали, и из-за того, что нам требовалось согласие на сбор, мы собрали намного больше мужских мозгов, чем женских.
debido al modo de recolección y dado que hace falta consentimiento, tenemos más cerebros masculinos que femeninos.
Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
El recipiente es el aspecto femenino, la vara el masculino.
Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Como dije antes, el polen lleva las células sexuales masculinas.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева.
El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
Y resulta ser de sexo masculino y, en teoría, inmortal.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Normalmente los testículos producen testosterona, la hormona masculina.
Каждый гражданин Бразилии мужского пола должен пройти военную службу.
Todo ciudadano brasilero de sexo masculino debe hacer el servicio militar.
Сейчас в Алабаме 34% чёрного мужского населения навсегда потеряло право голосовать.
Ahora mismo en Alabama, el 34% de la población masculina negra ha perdido definitivamente el derecho al voto.
это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
Este es el instructor que Alicia y yo escogimos para el líder masculino.
И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
Y tuve que hacer el pedido, pagar y comer en la sección masculina.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
El predominio masculino en el mercado laboral funciona como un cartel, donde se excluye a las mujeres talentosas de los puestos jerárquicos.
В душе мужчины и женщины мы постоянно видим противоречие между мужским и женским началом.
En las mentes de un hombre y una mujer miramos constantemente la contradicción entre masculino y femenino.
и заметил, что там был мужской зал, который был тщательно отделен от женского зала.
noté que había una sección masculina, bien diferenciada de la sección femenina.
Это обусловлено тем, что в большинстве африканских стран даже мужские национальные команды борются за выживание.
Y esto es así porque, en la mayoría de los países africanos, incluso los seleccionados masculinos deben luchar contra la adversidad.
Их успеху послужило соответствие мужским ценностям, которое, в первую очередь, позволило им дорасти до лидерства.
Su éxito consistió en primer lugar en ajustarse a los valores masculinos que permitieron su ascenso hasta la dirección.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie