Exemplos de uso de "музыку" em russo

<>
Traduções: todos360 música341 outras traduções19
Вам не обязательно слышать музыку. Uds. en verdad no tienen que escuchar.
Музыку Бетховена ценят в Японии, Beethoven es adorado en Japón.
В подобных помещениях писал музыку Моцарт. Este es el tipo de salas en las cuales escribió Mozart.
Срочная помощь под музыку в стиле блюз Blues del rescate
Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку, Y describe como el siente cuando el componer está yendo bien.
Попытки положить мои стихи на музыку всегда заканчивались ужасным провалом. Los intentos de musicalizar mis poemas han dado resultados desastrosos, siempre.
И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку. Sony en lugar de bloquearlo, permitieron la subida del video.
Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном. Y la idea es visualizar detrás de ellos su discurso y canción con una pantalla grande.
Таким образом, "Hyperscore" позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки. Hyper Score te permite empezar desde cero rápidamente.
Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально. Podemos compartir y copiar, mezclar y quemar, pero en realidad todo eso es ilegal.
Вот это замечательный ремикс фильмов группы актеров Brat Pack поставленный под музыку Lisztomania Este es un remix fantástico de brat pack para Lisztomania.
Вот то, что называется Анимационное Музыкальное Видео, которое делается из аниме, записанного с телевизора, смонтированного под определённую музыку. Aquí hay algo llamado Anime Music Video, primer ejemplo, tomando animación grabada de la televisión re-editado para seguir otras pistas musicales.
Но самым важным было то, что BMI брали музыку народного достояния и создавали из них компиляции, которые бесплатно раздавались подписчикам. Pero lo más importante fue que BMI tomó obras del dominio público e hizo arreglos de ellas, entregándolas gratuitamente a sus suscriptores.
Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы, но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе. Esa es la verdadera experiencia, no sólo aprenden a interpretar y escuchar ritmos además entrenan la memoria musical y la interpretación musical en grupos.
Таким же образом я смотрю на музыку, я получаю общую идею, Мне интересно, что будет сложным по технике или что мне захочется сделать De la misma manera miro la partitura, tengo una idea básica, me pregunto qué es lo que podría resultarme técnicamente difícil, o qué es lo que quiero hacer.
Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку. Ahora, Yo podría mirar mi mano por dos semanas, y no sentiría ninguna sorpresa o maravilla, porque no puedo componer.
О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек. Gente talentosa cantando en inglés y pidgin, en igbo, yoruba y ljo, mezclando influencias desde Jay-Z a Fela a Bob Marley hasta sus abuelos.
И кровь застыла в моих жилах, когда я это прочла, потому что я как раз написала такую музыку, через 130 лет после того, как он это написал. Se me heló la sangre cuando leí eso porque yo escribí la musicalización 130 años después de que él escribiera la letra.
что те, кто не могут узнать своё собственное лицо в зеркале, или не узнают своих родственников, могут распознать музыку, вскочить со своего кресла и начать петь, и вместе с музыкой мы можем вернуть часть воспоминаний человека, часть его личности. Pudes encontrar personas que no se reconocen en el espejo o no pueden reconocer a sus familiares, pero que se levantan de sus sillas y cantan al escuchar un fragmento musical, y con eso podemos recuperar parte de sus recuerdos y personalidades.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.