Exemplos de uso de "на высоте" em russo
И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии".
Y transportaba a 56 personas a la velocidad de un Buick a una altura a la que se podía oir ladrar a un perro y un viaje costaba el doble que una cabina de primera en el Normandie.
Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии."
La ocasión es una montaña de dificultades, y debemos crecer con la circunstancia."
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Por encima de los 15.000 metros se necesita un traje espacial, un traje presurizado.
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность - катастрофа.
Obtuve mi título de grado de Cambridge;
Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи.
Tenemos un avión a miles de metros de altitud que viaja a cientos de kilómetros por hora, e intentamos lanzar un objeto, una bomba, hacia un objetivo fijo en medio de todo tipo de vientos, nubosidades, y toda clase de impedimentos.
Тогда я, несмотря на боязнь высоты, привязал себя к другому человеку и выпрыгнул из самолета на высоте около трех с половиной километров.
Por eso, aunque tengo miedo a las alturas, hace poco me até a otro ser humano y salté de un avión a 4.000 metros;
И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам.
Aquí estoy cuidando a Beck a 6400 metros, sentí que, lo que estaba haciendo era nada comparado con lo que él había hecho por sí mismo.
На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря.
Los primeros 610 metros del recorrido desde el campamento base.
Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, вы летите на высоте 11 киллометров.
Ahora, 30 mil metros, si uno atraviesa el país hasta Los Ángeles vuela a 11100 metros.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега.
Y cruzó en marzo, hay mucha nieve a 5.600 metros en marzo.
Когда вы на высоте 10 километров, и кабина самолёта разгерметизирована, у вас есть кислородная маска.
Ustedes saben que si están en un avión a 9.000 metros y la cabina se despresuriza pueden tener oxígeno.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar.
На высоте от 10-ти до 15-ти километров нужно дыхание под давлением, для чего и нужен барокостюм.
Entre los 9.000 y los 15.000 metros se necesita presión para respirar, por eso uno usa trajes G.
Для анализа ресурсов мы создали первую в истории мировую карту ветров, исходя из данных на высоте 80 метров.
Ahora, en cuanto a los recursos, hemos desarrollado el primer mapa de viento del mundo, de datos solamente, a 80 metros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie