Exemplos de uso de "на минуту" em russo

<>
я присел на минуту и услышал слова Рафи: Me senté un momento y escuché que Rafi le decía a su padre:
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды. Nunca sugeriría ni por un segundo que algo malo ha salido de la revolución tecnológica.
Останьтесь здесь еще на минуту. Quédate aquí un segundo.
Представим себе на минуту весь ужас такого положения дел. Dejen que este hecho detone en sus cerebros un minuto.
Вспомните на минуту начальную школу. Retrocedamos por un momento a la escuela primaria.
Забудьте на минуту о себе, и посмотрите на происходящее с точки зрения другого человека". Sálganse de sus zapatos, pónganse en los del otro".
об этом на минуту. piensen en eso un momento.
Перенесёмся на минуту в Бангладеш. Les llevaré hasta Bangladesh sólo durante un minuto.
Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту. ¿Serían mi orquesta por un segundo?
представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики. Imagínense por un momento que en lugar de Tim Harford aquí estuviera Hans Rosling presentando sus gráficas.
Представьте себе на минуту такую проблему. Piensen en este problema durante un segundo.
Остановитесь на минуту, глубоко вздохните и подумайте, что вы чувствуете в данный момент? Tómense un momento, respiren profundamente y piensen, ¿qué sienten en ese momento?
Она на минуту задумалась и сказала: Ella pensó durante un minuto y dijo:
Я бы хотел, чтобы все вы на минуту задумались, вы, несчастные неудачники, и мысленно оценили свое жалкое существование. Me gustaría que Uds paren un momento malditos débiles y hagan un balance de sus existencias miserables.
Но, задумайтесь на минуту что это значит. Pero piensen un momento lo que eso significa.
В других случаях вы встречаете гражданские машины в определенном месте в одной и той же конфигурации независимо от того, приезжаете вы первым, пятым, на пять секунд раньше или на минуту позже. Otras veces os encontráis en algún sitio vehículos "civiles" siempre con la misma configuración, aunque estéis los primeros, quintos o lleguéis cinco minutos antes o después.
Розанна Монк сказала, что она остановилась возле двери и спустила свою дочь на пол на минуту. Roseanna Monk dijo que se paró cerca de la puerta y puso a su hija en el suelo por un momento.
Задумался ли итальянский министр хотя бы на минуту о том, как бы его правительство оплачивало все свои государственные расходы на социальные и другие нужды, если бы процентные ставки Италии больше не субсидировались Европейским центральным банком? ¿Se ha parado el ministro italiano un minuto a pensar cómo pagaría su gobierno todo su gasto público en asistencia social y otras partidas, si los tipos de interés de Italia dejaran de estar subvencionados por el BCE?
И если посчитать, то это 130 человек в минуту. Y si hacemos la matemática, son 130 personas cada minuto.
здесь - суть, то, что делает хлеб особенным, а именно, то, что эта пища трансформационная, и мы это рассмотрим через минуту. y esto en efecto es el meollo de lo que hace al pan tan especial, es alimento en transformación y vamos a explorar esto en un minuto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.