Exemplos de uso de "наблюдали" em russo

<>
В точности как мы наблюдали в лаборатории. Exactamente como lo vimos en el laboratorio.
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. Nosotros vimos y estuvimos con John Doolikahn.
Именно это мы наблюдали в 2008 году. Eso lo vimos en el 2008.
Но фактически, то, что мы наблюдали, было интересно. Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому. Hemos visto evidencias de esto en nuestra consulta médica.
И в недавнем прошлом мы наблюдали это в Англии. Y lo hemos visto recientemente en Gran Bretaña.
Каждый раз мы наблюдали одну и ту же вещь. Y cada vez, vemos lo mismo.
В 1999 году эту картину наблюдали рядом со школой "Колумбайн". En 1999, la escena fue la vecina escuela secundaria de Columbine.
Мы наблюдали парциальное давление кислорода его крови, пульс, кровяное давление. Monitoreábamos el PO2 de su sangre, su ritmo cardíaco y su presión sanguínea.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки. Y veíamos una y otra vez la forma en que la poesía spoken word entreabría las cerraduras.
Потому что мы наблюдали их согласованные изменения в тестовом модуле. Porque los habíamos visto ir a la par en el módulo de pruebas.
Наблюдали ли вы невероятный импульс перестроить все, что подвело нас? ¿Han visto la increíble prisa por reconstruir las mismas cosas que nos fallaron?
Да, мы наблюдали унизительное падение властелинов вселенной на Уолл Стрите. Sí, hemos presenciado la humillante caída de los maestros del universo de Wall Street.
Мы часто наблюдали последствия чрезмерного ослабления регулирования, чрезмерной свободы рынков. Una y otra vez, hemos visto las consecuencias del exceso de desregulación, de los mercados sin grilletes.
К тому времени, страны с нетерпением наблюдали за финансовыми моделями других государств. En aquel momento, los países se interesaban ansiosamente en los modelos financieros desarrollados en otras partes.
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции. Bueno, estudiamos las actitudes adolescentes hacia fotografías de pacientes con cirugías faciales correctivas.
Я сам живу в этом районе, поэтому мы долго наблюдали за происходящим. Y yo vivo allá abajo, así que estuvimos mucho tiempo viendo la necesidad.
Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали. Ahora, hay un gran problema detrás de todo este comportamiento que hemos visto.
Мы наблюдали, как распределённые сети, массивы данных и информация могут изменить общество. Ya hemos visto cómo las redes distribuidas, la información y los datos pueden transformar la sociedad.
Затем мы наблюдали, в каком из двух случаев люди покупали банку варенья. También nos fijamos en qué caso estaban más propensos a comprar un tarro de mermelada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.