Exemplos de uso de "набрать номер" em russo

<>
Тут он достает свой мобильник, набирает номер, и голос в ответ сказал: Y de repente sacó su móvil, marcó el número, y una voz dijo:
Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер. Aquí, estoy marcando un número telefónico usando mi mano.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Entonces traté de tomar de nuevo un ascenso.
Итак, определение номер шесть - североамериканское определение слова "suck" [замотать]. Entonces la definición número seis de Estados Unidos es la definición de la palabra "apestar".
Статья о Брайане Ферри - просто очень скучная статья - так что я решил набрать ее шрифтом Дингбат. Un artículo de Brian Ferry, muy aburrido, así que lo adorné entero con dibujitos tipo dingbat.
Перехожу к табу номер два. Voy a pasar al tabú número dos.
Целый день он задавал вопросы своему начальнику, чтобы научиться, набрать как можно больше знаний, а по ночам, когда никто не видел, он исследовал возможности применения этих новых знаний. Todos los días hacía muchas preguntas a su jefe para aprender, para acumular más y más conocimiento, y por la noche, cuando nadie lo veía, ponía en práctica toda su experiencia.
Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер. Tomaba el teléfono y esperaba que yo marcara los números por él.
Можете меня набрать прямо сейчас? ¿Me puedes llamar ahora mismo?
Так вот, нам сообщают где это, какие там цены, адрес, номер телефона и т.д. Por eso nos dice dónde está, los precios, la dirección, el número de teléfono, etc.
А поскольку пластик делается из нефти, я позвонил в BP и провел добрую половину часа в попытках убедить PR-службу BP в том, что фантастическим шансом будет для них отправить меня на нефтевышку и дать мне набрать кружечку нефти. Como el plástico proviene del petróleo, llamé a British Petroleum y pasé una buena media hora tratando de convencer a la oficina de RRPP de BP de que sería fantástico para ellos si me llevaban a una plataforma petrolera y me dejaban traer una jarra de petróleo.
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. Hay un viejo celular ahí - un buen uso para viejos celulares - que llama a la clínica, vamos y nos llevamos al ratón.
Такую воду можно набрать в обычном колодце. El agua subterránea se obtiene mediante un pozo.
Это приводит нас к примеру номер три: Esto nos lleva al ejemplo número tres:
Некоторое время спустя я смог набрать 79 баллов, что немного ниже среднего. Y luego avanzo lentamente al punto de obtener 79 lo cual está justo debajo del promedio.
В первый вечер мы сняли для детей отдельный номер рядом с нашим. La primera noche habíamos puesto a los niños en una habitación contigua.
Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух, - таких, как этот морской слон - поступает сигнал на берег, по которому мы можем определить местоположение особей. Y los animales que salen a la superficie a respirar, como los elefantes marinos, dan una oportunidad de enviar los datos para indicarnos en qué parte del océano están.
вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке. se lo pueden llevar a Londres o a Siberia y su vecino de al lado les puede llamar al teléfono de su casa y sonará porque tiene todo en la caja.
Перекресток, за которым я наблюдал, проезжало 3 000 машин в день в обоих направлениях, и таким образом получается 2 унции топлива, чтобы набрать скорость при выезде с перекрестка. La intersección que observé tenía 3.000 coches al día en cada dirección, y se necesitan 60cc de combustible para recuperar la velocidad.
Номер 5, в свою очередь, можно разделить на два пункта. Número cinco - dos-partes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.