Exemplos de uso de "назвали" em russo
Traduções:
todos1603
llamar1315
nombrar104
denominar65
denominarse36
llamarse23
titular10
designar4
designarse3
nominar2
bautizar1
bautizarse1
nombrarse1
apellidar1
outras traduções37
Его назвали "фланёром", т.к. он фланирует по галереям.
Era el "flâneur", aquel que vaga por las arcadas.
В одном уважаемом издании избрание Патил даже назвали "постыдным".
Una publicación muy prestigiosa incluso consideró "vergonzosa" la elección de Patil.
DSM-III было результатом совещаний, которые многие участники назвали хаотичными.
El DME-III fue el resultado de reuniones que muchos de los participantes calificaron de caóticas.
И вот мы установили её - и назвали себя G7, Большой Семёркой.
Y así lo hicimos y nos autodenominamos el G7.
Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми.
Si fuéramos a ensayar sus habilidades perceptuales, estarían crudas.
Большинство респондентов (22%) назвали "моральные ценности", 20% - экономические вопросы и 19% - терроризм.
La mayoría (22%) respondió que los "valores morales", en comparación con el 20% que se refirió a la economía y el 19% que mencionó el terrorismo.
Если бы этих людей назвали мутантами, конечно, поднялась бы волна всеобщей критики.
Calificar a esas personas de mutantes inspiraría criticas sin lugar a dudas.
Многие комментаторы назвали триумф "Дип Блю" одним из самых важных событий двадцатого века.
Muchos analistas catalogaron el triunfo de Deep Blue como uno de los acontecimientos más importantes del siglo XX.
Одну цифру за другой, а я попытаюсь угадать, какую цифру вы не назвали.
Un dígito a la vez y yo intentaré determinar el dígito que no dijeron.
По данным недавнего социологического опросаPewPoll, 44% американских респондентов назвали Китай "ведущей экономической силой в мире".
En una encuesta reciente de Pew, el 44% de los participantes norteamericanos dijo que China era "la principal potencia económica del mundo".
"Голодная зима", как её потом назвали, унесла жизни около 10 тысяч людей и ослабила многие тысячи.
El "Invierno del Hambre", como se lo conoció, mató a unas 10.000 personas y debilitó otras miles.
Некоторые назвали кибервойной то, что в реальности может оказаться всего лишь шпионской операцией - очевидно, довольно неуклюжей.
Se habló de una ciberguerra que en realidad puede ser solo una operación de espionaje, y obviamente, una muy torpe.
И в каждом случае именно газетные сообщения порождали то, что позднее назвали биржевой психологией 1929 года.
La forma como los periódicos abordaban cada ocasión ayudó a crear las condiciones para la reacción sicológica del mercado en 1929.
Общественно полезные площади расширились и была создана скандинавская версия испанской лестницы в Риме - так мы ее назвали.
La expansión del espacio público, en forma de versión escandinava de la Plaza de España de Roma.
Кроме того, Зуму назвали хамелеоном, обвиняя его в том, что он говорит аудитории то, что она хочет услышать.
Además, se ha calificado a Zuma de camaleón y se lo ha acusado de decir a sus auditorios lo que quieren oír.
На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем.
En el reciente Foro Económico Mundial de Davos, los líderes mundiales vieron cómo el cambio climático, por primera vez, encabezaba la lista de las preocupaciones globales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie