Exemplos de uso de "напомнят" em russo com tradução "recordar"

<>
Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём. Estos pilares de piedra recuerdan al visitante que está entrando en una zona con cuerpo de agua.
Радикалы напомнят палестинцам о том, что эти две уступки представляют собой американо-израильское навязывание и попытку заставить палестинцев смириться с фактами оккупации и выселения. Los radicales recordarán a los palestinos que estas dos concesiones representan una imposición estadounidense-israelí, en un intento por obligar a que los palestinos cedan ante las realidades de la ocupación y el despojo.
".ты напоминаешь мне о матери". "Me recuerdas a mi madre."
Ты мне кого-то напоминаешь. Me recuerdas a alguien.
Знаете, это немного напоминает мне хирургию. Bueno, me recuerda un poco a la cirugía.
и он напоминает мне о нем. Me recuerda a él.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Esa imagen me recordó algo.
Чтобы напомнить себе что-то позже. Algo para recordar después.
Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше. Cuando le recordamos a la gente sobre su moralidad, hacen menos trampa.
Эта фотография напоминает мне о студенческих временах. Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.
Оно напоминает мне о моих студенческих годах. Me recuerda a mis días en la universidad.
Я напоминаю вам, что точность прогнозов 90%. Les recuerdo de ese 90 por ciento de exactitud.
Тебе нравится язык, напоминающий тебе твой собственный? ¿Te gusta una lengua que te recuerde a la tuya?
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо". Eso me recuerda que debo publicar esa carta."
Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве. Esa canción siempre me recuerda a mi infancia.
Эти брюки и рубашка напоминают мне об этом. Éste es el único pantalón y camiseta que me recuerda aquello.
И это напомнило мне об одном недавнем случае. Y me recordó algo que había presenciado.
Это напомнило мне один день в 1971 году. Y me recordó un día de 1971.
Битлз напоминали нам, что за деньги не купишь любовь. Los Beatles nos recordaron que no podemos comprar amor con dinero.
По большей части, нам даже не напоминают о них. Ni siquiera se nos recuerdan la mayoría de ellas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.