Exemplos de uso de "небольшие" em russo com tradução "un poco"
Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
Puede enseñarles en el laboratorio a intercambiar un poco.
Все они имели это повреждение, но у каждого были и небольшие различия.
Así que hay un patrón que compartían todos, pero también eran un poco diferentes entre ellos.
Эти дети сделали небольшие граффити на своих столах, и теперь они записаны на два дополнительных курса.
Estos niños rayaron un poco sus pupitres, y luego se inscribieron en dos cursos extra.
Понижение ставок процента дало результаты (небольшие), но главным образом за счет рефинансирования жилищных ипотечных кредитов, а не увеличения инвестиций.
Unos tipos de interés más bajos dieron (un poco de) resultado, pero en su mayor parte animando a las familias a refinanciar sus hipotecas, no estimulando la inversión.
При благосклонной интерпретации, прошлые займы отражали наивный оптимизм, что небольшие начальные инвестиции вызовут грандиозный рост в политически и экономически отсталых странах, которые без труда смогут выплатить свои займы.
Los préstamos del pasado, interpretados generosamente, reflejaron un optimismo ingenuo sobre la posibilidad de que con un poco de capital inicial, los países política y económicamente atrasados lograran un crecimiento majestuoso y devolvieran sus préstamos sin esfuerzo.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Un poco de análisis estadístico revela más tendencias importantes.
Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación.
Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
Pero, naturalmente, no puedes hacer este tipo de cosas sin un poco de investigación de mercado.
без внешних проявлений, только небольшое подегивание пальцев на ногах.
sin causar ninguna convulsión en el cuerpo, excepto un poco en los dedos de los pies.
Так что, небольшой экскурс - примерно в 10 000 лет.
Entonces, un poco de perspectiva - como 10,000 años de perspectiva.
Потому что словарь это - чертеж Викторианской эпохи, с небольшими нововведениями.
Porque un diccionario es, es su diseño victoriano unido con un poco de propulsión moderna.
Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
La historia era todavía más sospechosa luego de indagar un poco.
Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост.
Resulta que cuando se agrega movilidad -la capacidad de rodar por la mesa- se logra un poco más de estímulo.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
Sólo se ve un poco de América del Norte aquí y una punta de Australia allí abajo.
Эта область мало изучена, но я могу поделиться с вами небольшим количеством информации.
Esta es un área en gran parte inexplorada pero aquí hay un poco de información que les mostraré.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie