Exemplos de uso de "ни там ни сям" em russo

<>
Что бы там ни было, оно должно быть важно, Lo que sea, debe ser muy importante.
Как бы там ни было. Como sea, muchas otras cosas lo son.
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно. Lo que sea, una fracción de un uno por ciento no es suficiente.
Я не знал там ни одного человека. Yo no conocía a nadie.
Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму. Como sea, nos plantean un gran dilema moral y ético.
Как бы там ни было, это самый маленький в мире метроном. De cualquier modo, este es el metrónomo más pequeño del mundo.
что бы там ни значило это слово. sea lo que fuere el sorgo, hablamos de su pérdida.
Мне очень нравится дизайн, как бы там ни было, Me encanta el diseño, que conste.
Чтобы там ни было, но для начала серьезных беспорядков в Тибете со времен бунтов 1987-1989 годов, а возможно и с Тибетского Восстания в марте 1959, из-за которого Далай-лама оказался в изгнании, была необходима лишь искра. Cualesquiera que sean los detalles, sólo hacía falta una chispa que desencadenara las revueltas más graves del Tíbet desde los disturbios de 1987 a 1989 o tal vez desde la revuelta tibetana de marzo de 1959 que ocasionó el exilio del Dalai Lama.
Как бы там ни было, за всеми спорами об объеме мировых запасов нефти и сроках достижения предела ее добычи упускается самый главный с точки зрения безопасности вопрос. En cualquier caso, los debates sobre el tamaño de las reservas petroleras mundiales y cuándo la producción llegará a su pico no abordan el tema clave de la seguridad.
Как бы там ни было, повернуть вспять колесо истории не удастся. Para bien o para mal, quizá no sea posible retroceder en el tiempo.
Я там была среди трех миллионов других на улицах Порт-о-Пренс. Estoy allí con tres millones en las calles de Puerto Príncipe.
Там также была палатка и послание королю Норвегии. Había una tienda de campaña, una carta al rey de noruega.
и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты. Y Pablos Holman, por aquí, que tiene los mosquitos en el tanque.
Как можно назвать что-то обезжиренным, если там полно сахара. Como puedes decir que algo es bajo en grasas cuando esta lleno de azúcar.
Новое же явление состоит в том, что теперь появилась самая большая категория, вот эти три миллиарда, которые тоже становятся странами с переходной экономикой, поскольку люди там достаточно здоровы, относительно хорошо образованы, у них уже тоже по 2-3 ребёнка И их стремлением теперь является, конечно, купить велосипед, а затем, попозже, они захотят иметь также и мотоцикл. Lo nuevo es que la mayor cantidad está aquí, los 3.000 millones, que también se están convirtiendo en economías emergentes, porque son bastante saludables, relativamente bien educados, y ya tienen dos o tres niños Y por supuesto que ahora su aspiración es comprar una bicicleta, y más tarde les gustaría tener también una moto.
И там, при мерцающем свете сальных свечей они явили миру великое искусство верхнего палеолита. Y a la parpadeante luz de velas de grasa animal, lograron crear el maravilloso arte del Paleolítico Superior.
и что это и есть одна из причин почему они оказались там, где оказались. Pero esa era una razón por la que terminaron donde estaban.
Тем не менее, пока я была там, произошла еще одна интересная вещь. Otra cosa interesante ocurrió mientras estaba allí.
Это местечко, которое мы сняли там, ролик будет показан на большущем телеэкране в Сингапуре, и, конечно, я очень дорожу этим, потому что все эти чувства, некоторые из них банальные, некоторые более глубокие, они первоначально взялись из моего дневника. Filmamos un pequeño spot allá que se mostrará en las pantallas Jumbo en Singapur, y claro, uno al que quiero mucho, debido a todos estos sentimientos algunos banales, otros más profundos, todos originalmente salieron de mi diario.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.