Exemplos de uso de "никем" em russo

<>
они абсолютно новые и ранее никем не замеченные. son rhinovirus nuevos que nunca nadie ha visto anteriormente.
Потому что без работников, я не мог никем управлять. Porque sin empleados, no había nadie a quien administrar.
"Мы привыкли чувствовать себя никем, но сейчас мы себя ощущаем кем-то". "Solíamos sentir que no éramos nadie, y ahora sentimos que somos 'alguien"".
Как художник Джефф Кунс, будучи никем, заработал целую кучу денег и очень сильно повлиял на то, как Фрэнк Гэри переопределил само понятие "быть архитектором". Como un artista llamado Jeff Koons paso de ser un don nadie a ganar una gran pila de dinero y tener un gran impacto, como Frank Gehry redefinió el concepto de lo que significa ser un arquitecto.
Мы пошли в школу, и потому что мы были никем, и потому что у нас не было никаких привилегий, и потому что у моего отца не было "правильной" фамилии, с ним обращались, как с ничтожеством. Así que fuimos a la escuela y debido a que no éramos nadie, y porque no éramos privilegiados y porque mi padre no tenía el mejor apellido, lo trataron como basura.
Они сталкиваются с ограничениями, внешними обстоятельствами, люди могут быть слабы, находиться не в той части света, могут быть Эйнштейнами, заброшенными в захолустную деревню в Индии, могут остаться незамеченными, как долгое время было с Рамануджаном, великим, но никем незамеченным математиком. Y ellos enfrentan limitaciones, restricciones, ellos podrían ser débiles, ellos podrían estar en el lugar equivocado del mundo, ellos podrían ser Einstein, estancados en una granja en algun lugar en un pueblo rural en India sin ser reconocidos, como fue el caso de Ramanujan por un largo tiempo, un gran matemático del que nadie sabía nada.
Мы никого здесь не знаем. No conocemos a nadie.
Вчера здесь никого не было. No había nadie aquí ayer.
В машине никого не было. No había nadie en el auto.
И, похоже, никого не беспокоит. Y nadie parece alborotarse mucho por esto.
Сейчас в офисе никого нет. Al momento no hay nadie en la oficina.
Он не хотел никого обидеть. Él no quería ofender a nadie.
Мой отец не боится никого. Mi padre no le tiene miedo a nadie.
В саду никого не было. No había nadie en el jardín.
Нет, я никого не видел. No, no he visto a nadie.
В доме никого не было. No había nadie en la casa.
Она не хотела никого обидеть Ella no quería ofender a nadie
никого не волнует их судьба; A nadie le importa en lo más mínimo lo que les ocurra.
Я никогда никому не говорил. Nunca se lo he dicho a nadie.
земля никому не должна достаться." la tierra no le quedará a nadie".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.