Exemplos de uso de "обменными курсами" em russo com tradução "tipo de cambio"
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют.
El dólar es una parte de un cubo de Rubik en materia de tipos de cambio.
В бизнесе коэффициент долга/прибыли является известным порогом, который может двигаться в ногу с обменными курсами.
En los negocios, la relación deuda-ingreso es un umbral bien conocido, que puede modificarse al compás de los tipos de cambio.
Напряжённость с обменными курсами приводит к валютным войнам, что может в итоге привести к торговым войнам и к протекционизму.
Las tensiones sobre los tipos de cambio están conduciendo a guerras de divisas, que a su vez pueden provocar con el tiempo guerras comerciales y proteccionismo.
Вообще-то, одной из главных причин создания Международного валютного фонда был контроль над обменными курсами с чёткой целью недопущения политики типа "сделай соседа нищим".
De hecho, una razón fundamental para la creación del Fondo Monetario Internacional fue la de vigilar la evolución de los tipos de cambio con el objetivo explícito de prevenir políticas encaminadas a empobrecer al vecino.
Создание механизма широкомасштабного международного финансового контроля и политики координации будет важной целью долговременной перспективы, но на сегодняшний день мировым лидерам насущно необходимо восстановить баланс мирового спроса и улучшить систему управления обменными курсами.
Institucionalizar un mecanismo para una vigilancia económica internacional y una coordinación de políticas de amplio espectro será un objetivo importante a más largo plazo, pero, en este momento, los líderes mundiales necesitan urgentemente reequilibrar la demanda global y mejorar la gestión del sistema de tipo de cambio.
И, наконец, высокопоставленные политики, как в развивающихся, так и в развитых странах должны признать, что дискуссии о глобальном экономическом управлении не могут быть ориентированы исключительно на проблемы, связанные с валютами и обменными курсами валют.
Por último, los encargados del diseño de políticas tanto de los países en desarrollo como de los desarrollados deben reconocer que las discusiones sobre la gobernanza económica global no pueden centrarse exclusivamente en cuestiones monetarias y de tipo de cambio.
Преобладающая система обменных курсов является однобокой.
El sistema de tipos de cambio actual está desequilibrado.
Тобин был обеспокоен избыточными колебаниями обменного курса.
Tobin estaba preocupado por las fluctuaciones excesivas de los tipos de cambio.
"Это наш обменный курс, но ваша проблема".
"El tipo de cambio es nuestro, pero el problema es de ustedes".
Как установить обменный курс для новой валюты?
¿Cómo se fijaría el tipo de cambio de la nueva divisa?
и достичь большей гибкости в своем режиме обменного курса.
y alcanzar mayor flexibilidad en su régimen de tipo de cambio.
Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
El mecanismo de tipo de cambio fijo de Europa colapsó en 1992.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Sus iniciativas en materia de divisas han tenido una influencia decisiva en los tipos de cambio.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Si el tipo de cambio está fijado irrevocablemente, esa válvula de seguridad desaparece.
Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
El tipo de cambio de equilibrio, al decir de la economista, es una quimera.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
O, un tipo de cambio subvaluado puede ayudar a exportar la falta de demanda interna.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Muchos otros factores, además de los tipos de cambio, afectan la balanza comercial de un país.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
De hecho, esto sucederá independientemente del tipo de cambio de las divisas.
Так почему же не была рсмассмотрена возможность введения плавающих обменных курсов?
Entonces, ¿por qué no se pensó en un tipo de cambio flotante?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie