Exemplos de uso de "обо" em russo com tradução "del"
В ее ходе говорилось обо всем, кроме реально стоящих перед Германией неотложных проблем.
Schröder, quien parecía estar todavía del lado perdedor en agosto, intentó desesperadamente deshacerse de los que eran los más peligrosos temas para él, es decir, el bajo crecimiento y el alto desempleo.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана.
Conocemos más de los peces que de cualquier otro grupo del océano, quitando a los mamíferos marinos.
Я не говорю обо всей экономике, потому что поднять экономику Индии до уровня Англии проще простого с миллиардным населением.
Y no quiero decir toda la economía, porque para llevar la econonomía de India al tamaño de la del Reino Unido, eso es pan comido, cuando tienes mil millones de personas.
"союз" стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами;
una "unión" de países con visiones muy distintas acerca de todo (desde la política exterior hasta las políticas del mercado laboral) e intereses económicos diferentes;
Во-первых, (и здесь я говорю обо всех пост-коммунистических странах) мы приняли, почти единодушно и почти без сопротивления основные правила рынка, весь нео-либеральный пакет.
Primero, (y aquí me refiero a todas las democracias poscomunistas) aceptamos -casi unánimemente y sin grandes debates, porque inclusive los poscomunistas aceptan las reglas básicas del mercado- el paquete neoliberal.
Можно было ожидать, что передовые статьи "The New York Times", "Wall Street Journal" и "USA Today", не говоря уже обо всех основных телеканалах, выступят в защиту права "WikiLeaks" на публикацию.
Uno esperaría que los editoriales principales del New York Times, The Wall Street Journal y USA Today, por no mencionar todos los principales programas de televisión, defendieran el derecho de Wikileaks a publicar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie