Exemplos de uso de "обработке" em russo
Затем кожура подвергается обработке на простом оборудовании.
Luego procesamos estas cáscaras con un equipamiento básico.
Они начали создавать структуры, специализирующиеся на записи, обработке, изучении информации.
De hecho, empezaron a especializarse dentro de la comunidad siendo las estructuras responsables de registrar, comprender y transmitir la información.
И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука.
Y cuando hago eso en realidad especializo al cerebro para que sea un procesador que domine ese sonido sin sentido.
Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций.
La ventaja de CGI no consiste exclusivamente en secuenciar los genomas a bajo costo, sino también depurar los datos en listas de variaciones.
Тем не менее, я полагаю, что этим явлениям есть и другое объяснение, которое основано на рациональном вычислении и обработке информации финансовыми институтами и биржевыми брокерами.
Sin embargo, yo creo que existe otra explicación par esos fenómenos, basada en el cálculo racional y la asimilación de la información por parte de las entidades y los operadores.
Другими словами, если мы не хотим свести наше понимание политики к политической обработке, мы должны помнить - для того чтобы принять более полное и реалистичное решение - что политики тоже люди.
Dicho de otro modo, si no queremos reducir nuestra concepción de la política a la simple elaboración de políticas, debemos recordar, aunque sólo sea en pro de un juicio más completo y realista, que los políticos también son humanos.
Две недели назад Северная Корея объявила об успешно проведенной в июне месяце повторной обработке 8000 отработанных урановых стержней и о том, что сегодня она в состоянии проводить политику ядерного сдерживания, что говорит о том, что режим Ким Чен Ира, возможно, занимается созданием атомной бомбы.
Hace dos semanas, Corea del Norte declaró que en junio reprocesó con éxito cerca de 8,000 barras de combustible nuclear y ahora posee "capacidad de disuasión nuclear", sugiriendo que el régimen de Kim Jong Il puede estar realmente haciendo bombas atómicas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie