Exemplos de uso de "образовании" em russo com tradução "educación"

<>
Наибольший сдвиг происходит в образовании. El mayor cambio tiene que ver con la educación.
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей. Así que tenemos una oportunidad de realmente abrir la educación.
Но дело не только в образовании. Pero no es sólo educación.
Но в образовании все выглядит иначе - Pero en la educación es muy diferente.
Но проблема заключается не только в образовании. Pero el problema va más allá de la educación.
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании. Un cambio de grandes dimensiones está en la educación.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. Pero los libros de texto de licencia libre serán la próxima revolución en educación.
сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике. agricultura, educación, atención de salud, energía, y ciencia y tecnología.
внутренней и внешней политике, образовании, СМИ и общественной активности. políticas interior y exterior, educación, medios de comunicación y activismo social.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании. Uno de los verdaderos desafíos es innovar fundamentalmente en la educación.
Так вот, в образовании имеются те самые "путы привычного". Pero como ven, hay cosas con las que nos encantamos en la educación.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта. Además, la mejora de los logros en educación está ayudando a promover exportaciones tecnológicamente más sofisticadas.
Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится. Pero si les preguntas por su educación, te arrinconan contra la pared.
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении. Hablamos de capital humano, hablamos de educación y de salud pública.
Это может быть в окружающей среде, в финансах, в образовании детей. En el medio ambiente, en las finanzas, en la educación de los hijos.
Позднее Фельпс разработал теорию долгосрочного роста, основанную на образовании и технических новшествах. Más tarde, Phelps desarrolló una teoría del crecimiento a largo plazo basada en la educación y los avances técnicos.
Самое увлекательное в открытом образовании то, что бесплатный доступ - это только начало. Lo emocionante de la Educación Abierta es que el acceso gratuito no es más que el comienzo.
Природа неприятностей в высшем образовании подобна той, которая влияет на все общественные услуги: La naturaleza del problema en la educación superior es similar al que afecta a todos los servicios públicos:
я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании. Creo que debe hacerse algo acerca de esto, y todo depende de la educación.
Я высказывалась об образовании, безработице среди молодежи, о небрежном отношении к маргиналам и бесправным. Así que hablé sobre desocupación juvenil y educación y la desatención a los marginados y los desprotegidos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.