Exemplos de uso de "обращены" em russo com tradução "dirigir"
Самые последние угрозы обращены на новое правительство во главе с партией Хамас в Палестине.
Las amenazas más recientes van dirigidas al nuevo gobierno, encabezado por Hamas, en Palestina.
Только угроза поставкам нефти заставляет мировых лидеров обратить внимание на Африку.
Se necesita una amenaza al suministro de petróleo para que los líderes mundiales dirijan su atención a Africa.
Если вы хотите обратиться к группе, вы берете то же самое обращение и передаете его всем участникам этой группы.
Si te quieres dirigir a un grupo, tomas el mismo mensaje y lo das a todo el mundo en el grupo.
Вот что происходит, мы берем эти технологии, они становится более точными, более эффективными, и мы обращаем их на самих себя.
Lo que sucede es que estamos usando esta tecnología, que se está volviendo más precisa, más potente y la estamos dirigiendo hacia nosotros.
Его речь была обращена ко всему народу, но в первую очередь к христианским коптам, либералам, просвещенным мусульманам и нерелигиозным египтянам.
Su discurso iba dirigido a todo el pueblo, sobre todo a los coptos cristianos, los liberales, los musulmanes ilustrados y los seculares.
Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
Así es que si no nos preocupamos por dirigir el tráfico, si hemos transcendido el papel, si nos preocupamos menos por el control y más por la descripción, entonces podemos pensar más en el idioma inglés como un bello móvil.
Хотя гендерные нормы явно подрывают здоровье мужчин по всему миру, основные международные организации продолжают игнорировать проблемы или обращают внимание только на те вопросы, которые являются специфическими при разработке стратегий по улучшению глобального здравоохранения.
A pesar de las normas de género están socavando claramente la salud de los hombres en todo el mundo, las principales organizaciones internacionales siguen haciendo caso omiso al problema o abordan únicamente los temas que están específicamente dirigidos a las niñas y mujeres al momento de elaborar estrategias para mejorar la salud mundial.
Еще год назад сама мысль, что несколько молодых людей могут приехать в США, чтобы пройти курсы пилотирования, захватить четыре пассажирских самолета и затем обратить их в оружие, направив на символы Западной цивилизации, казалась невероятной.
Hace un año, era inconcebible la idea de que un grupo de hombres viniesen a EEUU a entrenarse como pilotos, secuestrar cuatro aviones llenos de pasajeros y luego volverlos misiles dirigidos contra algunos de los más importantes símbolos de la civilización occidental.
Она обратила мое внимание на фильмы иорданского производства о подчинении женщин в быту, а также на книгу Рана Хусейни об убийствах за поруганную честь семьи "Убийство во имя чести" ( Murder in the Name of Honor).
Dirigió mi atención a películas hechas en Jordania sobre la subordinación de las mujeres dentro del hogar, y al impactante libro de Rana Husseini sobre los asesinatos por honor, Murder in the Name of Honor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie