Exemplos de uso de "объяснения" em russo

<>
Он вышел без всякого объяснения. Él salió sin dar ninguna explicación.
Ученики не поняли объяснения учителя. Los alumnos no entendieron la explicación del profesor.
Я не вижу другого объяснения. No veo otra explicación.
Этому может быть два объяснения: Puede haber dos explicaciones para esto:
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. Otras explicaciones excluyen la distancia percibida.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Hay explicaciones estructurales e infraestructurales:
У этого объяснения существует много уровней. La explicación tiene muchos niveles.
Это действительно может быть частью объяснения. En realidad, podría ser parte de la explicación.
А вот это требует небольшого объяснения. Ahora este requiere un poco de explicación.
Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских: Las explicaciones son desde antropológicas a casi racistas:
Примите во внимание обе части этого объяснения. Observen las dos mitades de esa explicación.
Я хочу объяснения и хочу его сейчас! ¡Quiero una explicación, y la quiero ahora!
Что касается Европы, существует два противоположных объяснения. En el caso de Europa, existen dos explicaciones que contrastan entre sí.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Las explicaciones tradicionales se centran en las malas políticas monetarias.
Эта простая изменчивость является признаком плохого объяснения. Esta facilidad de variación es el signo de una mala explicación.
Но политика, подобная этой, требует более глубокого объяснения. Pero una política así requiere de una explicación más profunda.
Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично. Estas explicaciones son sin duda correctas, por lo menos en parte.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения? Pero, ¿cuál es el fenómeno que se pretende que dichas explicaciones aclaren?
Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения. Hay dos explicaciones para el pobre desempeño económico de Japón.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. Pero el poder moral de la fe religiosa no necesita una explicación sobrenatural.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.