Ejemplos del uso de "овражистая местность" en ruso
И сочетание воды и повышенной влажности сильно повлияло на окружающую местность.
Eso junto a la elevada humedad produjo un efecto rotundo a nivel local.
Мы обнаружили, что эта местность была одной из самых бедных в Великобритании.
Y hallamos que esta es la zona más pobre de Gran Bretaña.
Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками.
Como Copenhague es completamente plana, si se quiere tener orientación sur con vistas, lo tiene que hacer uno mismo.
Как я уже говорил, эта местность, с человеческой точки зрения, дьявольски токсична.
Ya dije que este sitio, desde la perspectiva humana, es tan tóxico como el veneno.
Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть.
Es un paisaje agreste y árido, aún así aquí hay unas cuantas arañas.
После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури.
Cuando terminé fui a esta zona, el Bosque de Ituri.
Связь города и деревни - вот что будет поддерживать сельскую местность.
La conectividad entre la ciudad y el campo es lo que va a mantener bien a este país.
Значит, не только каждый вид пыльцы выглядит иначе, но и каждая местность имеет свою комбинацию растений, характерный для неё набор пыльцы, если хотите, пыльцевой отпечаток пальцев.
Así que no es sólo que cada tipo de polen sea diferente, sino que cada hábitat tiene una combinación diferente de plantas, una firma de polen diferente, si podemos llamarla así, una huella digital polínica única.
Так что люди могут прийти и действительно ощутить это, а также осмотреть местность вокруг и использовать высоту, которую мы создали из функциональной необходимости.
Así que la gente puede venir y experimentarlo y también echar un vistazo a la zona y usar esa altura que tenemos para su función.
Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее.
Y mi familia se mudó de la zona urbana, donde vivíamos, a una zona rural lejana que era más segura.
Мы можем совмещать даже в социальном смысле, делая сельскую местность ближе к людям - например, размещая там хронически больных людей.
Podemos combinar funciones aún con un sentido social, haciendo las áreas rurales más accesible para la gente - para albergar, por ejemplo, a los enfermos crónicos.
Правительство решило, что это очень отсталая местность и нам необходимо запустить много-миллионный проект по доставке воды с Гималайских гор.
El gobierno pensó que ésta era una zona muy atrasada y que deberíamos construir un proyecto multimillonario para traer agua desde el Himalaya.
Вы вглядываетесь в горизонт на расстоянии миллионов километров, и всё, что вы видите, - это наводнённые каналы и эту насыщенную, богатую болотистую местность.
Miras hacia el horizonte que está a un millón de millas, y lo unico que ves son canales inundados y este pantano espeso y rico.
Когда крыса исследует местность, каждая клетка реагирует во множестве различных точек, которые создают на местности удивительно правильную треугольную решётку.
Mientras la rata explora alrededor, cada célula se dispara en una variedad de direcciones desplegadas en el ambiente asombrosamente en forma de cuadrícula, pero triangular.
Вот что будет трудно, так это - построить пилотный реактор, найти несколько миллиардов, найти местность с юридической средой, благоприятной для строительства первого реактора.
Lo difícil es construir el reactor piloto, conseguir los varios miles de millones, encontrar el regulador, la ubicación en la cuál ser construiría el primero de éstos.
И если я разделю Гуйчжоу на городскую и сельскую местность, последняя будет совсем внизу.
Y si partimos Guizhou en urbana y rural, la parte rural de Guizhou baja hasta aquí.
Но только не весь остров, с его населением в 1,4 млн. человек, а его высокогорная местность, называемая провинцией Нуоро.
Y no toda la isla, la isla tiene aproximadamente 1,4 millones de personas, sino únicamente en el altiplano, una zona conocida como la provincia de Nuoro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad