Exemplos de uso de "опека" em russo

<>
Страна может повести за собой весь Ближний Восток по пути построения живой многопредставительной демократии или вернуться к местной коррумпированной политике под иностранной опекой. Puede optar por guiar a Oriente Medio hacia una democracia sana y multiconfesional o volver a caer en la corrupta política local bajo tutela extranjera.
Однако саудовская "мягкая" сила выходит за рамки опеки над Меккой и Мединой, поскольку саудовская дипломатия также подкреплена самыми большими запасами нефти в мире. Pero el poder blando saudita va más allá de la custodia de la Meca y Medina, puesto que su diplomacia también tiene el respaldo de las mayores reservas de petróleo del mundo.
Чтобы получить прибыль, африканский регион под пустыней Сахара должен сформировать конфедерацию на основе нефти под опекой полностью реформированных региональных групп, целью которой будет способствовать экономической интеграции и созданию политического союза. Para cosechar los beneficios, el África Subsahariana debe formar una confederación basada en el petróleo bajo la tutela de grupos regionales reformados minuciosamente que se propongan fomentar la integración económica y la unión política.
Их беспокойство о политическом выживании Салеха тесно связано с их опекой саудовского режима, который боится, что брожение в Йемене может дать шиитам, зейдитам и исмаилистам Саудовской Аравии опасные идеи о демократических реформах, если не поставить под угрозу само существование саудовского государства. Su preocupación por la supervivencia política de Saleh está estrechamente ligada a su tutela del régimen saudita, que teme que la agitación en Yemen podría dar a su propia población chiíta, zaidí e ismailí ideas peligrosas sobre la reforma democrática, y hasta poner en peligro la existencia misma del Estado saudita.
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса; nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón;
Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. Estos son los ingresos de la OPEP, la caja verde de aquí, 780 mil millones al año.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.