Exemples d'utilisation de "опоздавших" en russe

<>
Опыт Индии вселяет надежду для других "опоздавших" стран, которые занимаются развитием. La experiencia de India es un signo de esperanza para otros que llegaron tarde al desarrollo.
Кто опаздывает, того наказывает жизнь. La vida castiga al que llega tarde.
Том опоздал на последний поезд. Tom perdió el último tren.
Мои часы опаздывают на пять минут. Mi reloj va cinco minutos retrasado.
Он боится, что может опоздать. Le preocupa que él pueda llegar atrasado.
Отец невесты опоздал на свадьбу. El padre de la novia llegó tarde a la boda.
Мы опоздали на наш поезд. Perdimos nuestro tren.
Из-за сильного снегопада поезд опоздал на десять минут. A causa de la gran nevada el tren se retrasó diez minutos.
Ты опоздал, не так ли? Llegaste tarde, ¿verdad?
Мы боимся опоздать на поезд. Tenemos miedo de perder el tren.
Энди никогда не опаздывает на свидания. Andy nunca llega tarde a una cita.
Мой багаж улетел, а я опоздал Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado
Одно из них - никогда не опаздывай. Una era - nunca llegar tarde.
Опоздал на последний поезд в прошлую пятницу. Perdí el último tren el viernes pasado.
"10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка? "¿10 shekels por buscar tarde a mi hijo?
Я не хочу опоздать на свой поезд. No quiero perder mi tren.
Мой преподаватель по тайм-менеджменту постоянно опаздывает. Mi profesor de time-management siempre llega tarde.
Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться? Perdí mi vuelo de conexión. ¿Alguien puede ayudarme?
Он встал поздно, поэтому опоздал на автобус. Se levantó tarde, así que perdió el autobús.
Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться? Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado. ¿Qué debo hacer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !