Exemplos de uso de "оппозиционное" em russo com tradução "de oposición"
Действительно, они образовали оппозиционное движение под названием Халас (Спасение), нацеленное на мобилизацию нового поколения шиитов в восточном регионе.
De hecho, formaron un movimiento de oposición llamado Khalas (Salvación), destinado a movilizar a la nueva generación de chiítas en la Provincia del Este.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми.
Los partidos de oposición han pasado a ser insignificantes.
Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Se han iniciado procedimientos jurídicos contra los partidos de oposición.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Acoso a los partidos de oposición y a los medios de comunicación independientes.
Именно это предложение объединяет против него оппозиционные партии Японии.
Esa propuesta está uniendo a los partidos de oposición en su contra.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии.
El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición.
Саакашвили заявляет, что представляемые мной оппозиционные силы выступают против западных ценностей.
Saakashvili sostiene que las fuerzas de oposición que represento se oponen a los valores occidentales.
Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат.
Todo esto ayudó a consolidar el presupuesto pero creó un clima de oposición.
Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов.
Las elecciones regionales se manipulan regularmente, a menudo mediante la descalificación de los principales candidatos de oposición.
Лидирующая оппозиционная группа аль-Вифак имеет 18 мест в 40-местном парламенте.
El principal grupo de oposición, Al Wifaq, ocupa 18 de los 40 escaños del Parlamento.
Однако демократическая трансформация в Венгрии потребовала оппозиционной стратегии в 1980-х годах:
Pero la transformación democrática del país exigió una estrategia de oposición a lo largo de los años ochenta:
Они должны настаивать на том, чтобы оппозиционные партии принимали участие в диалоге.
Deberían insistir en que se incluya a los partidos de oposición en un diálogo.
"Братья-мусульмане" Мурси не смогли осуществить переход от оппозиционного движения к правящей партии.
Los Hermanos Musulmanes de Morsi no fueron capaces de pasar de ser un movimiento de oposición a ser un partido de gobierno.
либо правительство постигнет неудача, либо оно станет искать поддержки со стороны оппозиционных партий.
el gobierno se desplomará o tendrá que agenciarse el apoyo de los partidos de oposición.
Забастовки по всей стране, собранные оппозиционными партиями 20 сентября, парализовали многие города и поселки.
El 20 de septiembre, una huelga a nivel nacional convocada por los partidos de oposición paralizó muchas ciudades y pueblos.
Лидер канадской оппозиционной либеральной партии Михаил Игнатьев предполагает, что власть США прошла свой период расцвета.
El dirigente del Partido Liberal de oposición del Canadá, Michael Ignatieff, opina que ya ha comenzado la decadencia de los EE.UU.
Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах.
Es esencial que todos los principales grupos de oposición lleguen a un acuerdo acerca de sus intenciones y posiciones de negociación.
Оппозиционные партии обрели свою опору, и монопольная власть НДП была, наконец, разрушена, но не уничтожена.
Los partidos de oposición lograron consolidarse y por fin se deshizo el monopolio del poder por parte del PDP, aunque no desapareció del todo.
Оппозиционные партии были активны в течение почти десятилетия и имеют значительное представительство в законодательных органах власти.
Los partidos de oposición han estado activos desde hace casi un decenio y tienen una representación importante en el poder legislativo.
Польские и чешские оппозиционные движения, возникшие несколькими годами позже, имели свои истоки в событиях 1968 года.
Los movimientos de oposición polaco y checo que surgieron apenas unos pocos años más tarde tenían sus raíces en ellos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie