Exemplos de uso de "оппозицию" em russo
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
Julia Tymoshenko, quien fuese Primer Ministro Asistente para después volverse disidente, nos explica por qué.
Под этим я подразумеваю вовсе не крикливую, но совершенно неэффективную т.н. Иракскую Оппозицию.
Las fuerzas locales a las que hay que impulsar (a través de personal para operaciones especiales, armas y entrenamiento) son los líderes chiítas en el sur y los kurdos en el norte.
Назначение Штраус-Кана было также большой неожиданностью для внутренней политики Франции, так как это должно было ослабить социалистическую оппозицию.
La nominación de Strauss-Kahn también fue un golpe eficaz en términos de política interna francesa, ya que probablemente debilite la posición de los socialistas.
(В этом вопросе оппозицию им составляют Голландия, страны Скандинавии и бывшие коммунистические страны Восточной Европы, пережившие в прошлом коммунистические репрессии).
(Holanda, los países escandinavos y los países ex comunistas de la Europa oriental, que están familiarizados con la represión comunista, se oponen firmemente a esa actitud.)
Если Цзиньпин и его коллеги не продемонстрируют свою решимость преодолеть такую оппозицию и не начнут проводить всеобъемлющие реформы, их шансы на успех невелики.
Para vencerlos, bastaba formar una coalición mayoritaria dentro del partido, desacreditar la ideología comunista y movilizar el apoyo del pueblo, y Deng hizo todo eso.
Бывший мэр Нью-Йорка Эдвард Кох поддержал католического республиканского кандидата в Конгресс, выдвигавшегося в оппозицию еврейскому демократу в Нью-Йорке, потому что республиканцы поддерживают Израиль несмотря ни на что и потому что Обама высказал некоторые оговорки по поводу расширения израильских поселений на Западном берегу реки Иордан.
El ex alcalde de la ciudad de Nueva York Edward Koch respaldó a un candidato parlamentario republicano y católico contra un demócrata judío en Nueva York, porque el republicano respalda a Israel contra viento y marea -y porque Obama había manifestado reservas sobre la expansión de los asentamientos de Israel en Cisjordania-.
Но с другой стороны, некоторые коллеги Буша, которые являются более резко-выраженными республиканцами, возможно, сказали ему, что глобальное потепление поднимет уровень океана до той отметки, при которой многие прибрежные "голубые" штаты, которые обычно голосуют за оппозицию демократов, будут смыты в океан, оставив только "красные" республиканские штаты в центре страны.
Pero por otro lado, algunos de los colegas republicanos menos moderados de Bush podrían haberle dicho que el calentamiento global elevará los niveles del mar al grado que muchos estados "azules" de la costa que tienden a votar por los demócratas opositores serán arrastrados y sólo quedarán los estados "rojos" republicanos en el centro del país.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie