Sentence examples of "осмысления" in Russian
Это способ сжатия необъятного количества информации и её осмысления на маленьком пространстве.
Es una manera de exprimir una cantidad enorme de información y comprensión en un espacio pequeño.
Помимо обширных вопросов, касающихся геополитики и безопасности, мы можем надеяться на еще один результат осмысления событий 11 сентября.
Más allá de las vastas cuestiones de la geopolítica y la seguridad, podríamos también esperar otro hallazgo resultante del 11 de septiembre.
Это не просто, эти данные не интернет масштабируемы, чтобы получить существенную информацию о болезни, эти данные требуют осмысления и обработки.
Estos no son simples, no son escalablas a la internet, requieren de pensamiento y procesos para encontrar la informacion relevante de la enfermedad.
Нам не следует слишком поспешно избавляться от бремени осмысления, оценки и выбора - словом, от того, что составляют основу наших человеческих качеств.
Quizá no deberíamos estar tan ansiosos de ser liberados de la carga de la reflexión, la evaluación y las opciones o, en pocas palabras, de ser liberados de enfrentar lo que llace en el verdadero corazón de nuestra humanidad.
Путём осмысления подобных процессов и связей мы придём к пониманию эффектов от лекарственного лечения и медитации, а также сможем персонализировать и сделать более эффективными, к примеру, психоактивные препараты.
Y comprendiendo estos procesos y conexiones vamos a entender los efectos de la medicación o la meditación y personalizar mejor o hacer efectiva, por ejemplo, las drogas psicoactivas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert