Exemplos de uso de "особенно" em russo com tradução "particularmente"

<>
Второй вопрос является особенно возмутительным. La segunda pregunta es particularmente perturbadora.
Это особенно разочаровывающее введение иглы. Este es un acomodo de aguja particularmente frustrante.
Не то, что особенно красиво Observen que eso es particularmente hermoso.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes.
Алжир - это особенно трудный случай. Argelia es un caso particularmente difícil.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes.
Особенно это относится к бедным странам. Este es el caso particularmente en los países pobres.
Это особенно заметно в отношении экономики. Este es particularmente el caso en términos económicos.
Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками. Estas elecciones fueron particularmente ricas en lecciones.
Особенно полезны могут быть две меры. Dos medidas serían particularmente útiles.
Я хочу показать несколько особенно ярких примеров. Quiero que vean algunos que son particularmente impactantes.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. Esto es particularmente cierto de los diabéticos y mujeres ancianas.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере. La sucesión de Mubarak se está llevando a cabo de manera particularmente sofisticada.
Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу. Para los EE.UU., el Pakistán plantea un problema particularmente difícil.
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами. Las permutas de riesgo de crédito (CDS) son instrumentos particularmente sospechosos.
Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой. Y el ahorro es particularmente bueno para los países en desarrollo.
Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы. Esta tendencia es cualquier cosa menos segura, particularmente para Europa.
Возьмём пример, если угодно, особенно трудный для американцев. Tomemos un caso particularmente difícil:
И почему это особенно волнующая проблема именно сейчас? ¿Y por qué esto es un reto particularmente dramático actualmente?
В этом отношении Китаю особенно верится в лучшее будущее. Aquí, sin duda, China está particularmente esperanzada acerca de su futuro.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.