Exemplos de uso de "оспаривают" em russo

<>
Они оспаривают саму идею западной модели развития. Están desafiando la noción misma de los modelos occidentales de desarrollo.
Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это. No obstante, quienes se muestran escépticos sobre el control de los armamentos discrepan con esto.
Более того, пессимисты оспаривают картину роста в частном секторе, составленную на основании официальных данных. Más aún, los pesimistas rebaten la imagen de un crecimiento del sector privado superior al de los datos oficiales.
По понятным причинам феминисты часто сторонились научных доказательств, которые оспаривают такую критику ролей полов. Comprensiblemente, las feministas muchas veces le huían a la evidencia científica que desafía esta crítica de los roles sexuales.
Но оказывается эти телескопы, как и все другие телескопы на земле несколько оспаривают правдивость этой рекламы. Pero estos telescopios, o cualquier telescopio terrestre tiene algunos problemas para honrar esa promesa.
Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь. Condenan con razón la degradación de sus antepasados, pero también idealizan su carácter rural y comunitario.
Несмотря на то, что китайские власти оспаривают заявления США, что произведенный в Китае гепарин привел к смерти 81 американца, научные доказательства подорвали доверие к Китаю и укрепили настроения во всем мире, что продукция, произведенная в Китае, не контролируется и небезопасна. Si bien las autoridades chinas rebatieron las afirmaciones norteamericanas de que la heparina de fabricación china causó la muerte de por lo menos 81 norteamericanos, la evidencia científica perjudicó la credibilidad de China y reforzó las percepciones en todo el mundo de que los productos chinos no están regulados y son inseguros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.