Exemplos de uso de "оспу" em russo
Traduções:
todos17
viruela17
Также как мы однажды победили оспу, мы можем искоренить и другие болезни.
Así como en otro momento eliminamos la viruela, así también podemos eliminar otras.
Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком.
Gracias a ellas ya se ha erradicado la viruela y se han reducido notablemente las muertes y enfermedades infantiles relacionadas con el sarampión, la difteria y el tétano.
Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, начались вакцинации, и побороли оспу, улучшилась гигиена, и дела пошли лучше.
Vean cómo con la independencia mejora la alfabetización, comienza la vacunación, se erradica la viruela, mejoran la higiene y las cosas en general.
Оспа погубила миллиарды человек на этой планете.
La viruela mató millones de personas en este planeta.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Las tasas se reducen con la erradicación de la viruela, con mejor educación, y servicio de salud.
Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа.
Porque yo creía que se había erradicado, igual que la viruela.
У нас есть три различных штамма пластинчатых грибов, которые проявили высокую активность против вирусов оспы.
Tenemos tres variedades diferentes de hongos agaricon que fueron altamente activas contra los virus de la viruela.
Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
Él fue allí luego de la muerte de su esposa por la viruela y llevó a sus dos hijos.
Вот проверенный пресс-релиз, который вы можете прочесть - испытаны Министерством обороны США, попробуйте запросить в Гугле "Stamets" и "оспа".
Hay un comunicado de prensa calificado que pueden leer avalado por Defensa si googlean "Stamets" y "viruela".
В результате нам нужен был совершенно другой подход к искоренению полиомиелита, в отличии о того, который мы использовали при оспе.
Por eso, hemos tenido que abordar esta enfermedad de manera diferente a como lo hicimos con la viruela.
Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет?
¿Pero cuándo fue la última vez que se preocuparon ustedes por la viruela?, una enfermedad que mató a 500 millones de personas el siglo pasado y ya no está con nosotros.
Здесь представлены индексы селективности - от оспы, вы видели 10 и 20 - теперь от вирусов гриппа, в сравнении с контрольным рибавирином, мы имеем исключительно высокую активность.
Aquí están los números del índice de selectividad contra la viruela vimos dieces y veintes, ahora contra la gripe comparado con los controles de Ribavirina tenemos una actividad extraordinariamente alta.
Первая заключается в том, что, когда мы начали пытаться искоренить полиомиелит около 20 лет назад, им было поражено вдвое большее количество стран, чем то при котором мы начали борьбу с оспой.
La primera es que cuando empezamos a tratar de erradicarla hace como 20 años, más del doble de países estaban contagiados de polio que cuando lo hicimos con la viruela.
Но третья трудность, с которой мы столкнулись, и, возмножно, еще большая, самая большая проблема, в том, что в отличие от оспы, где мы всегда могли видеть вашего врага - почти у каждого человека, который был заражен оспой, была характерная сыпь.
El tercer reto que tenemos es que, a diferencia la viruela, con la que siempre se veía al enemigo, ya que casi todas las personas infectadas presentaban estas erupciones tan reveladoras.
Но третья трудность, с которой мы столкнулись, и, возмножно, еще большая, самая большая проблема, в том, что в отличие от оспы, где мы всегда могли видеть вашего врага - почти у каждого человека, который был заражен оспой, была характерная сыпь.
El tercer reto que tenemos es que, a diferencia la viruela, con la que siempre se veía al enemigo, ya que casi todas las personas infectadas presentaban estas erupciones tan reveladoras.
Вторая сложная задача, с которой мы столкнулись, состояла в том, что вакцина от полиомиелита в отличие от вакцины от оспы, которая была очень стабильной и одна доза которой защищала вас на протяжении всей жизни, вакцина от полиомиелита была невероятно хрупкой.
El segundo reto que afrontamos fue que, comparada con la viruela, la vacuna de la polio es supremamente delicada.
Мировые рынки продуктов, получаемых из конопли, опиума и коки, подобны другим мировым товарным рынкам, однако мировые стратегии контроля над наркотиками действуют на том предположении, что рынки наркотиков имеют больше общего с оспой и другими инфекционными болезнями, на которые не существует спроса.
Los mercados globales de productos de cannabis, opio y coca son básicamente similares a otros mercados globales de productos, pero las políticas de control global de drogas operan asumiendo que los mercados de drogas tienen más en común con la viruela y otras enfermedades infecciosas para las que no hay demanda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie