Exemplos de uso de "оставаясь" em russo com tradução "seguir"
Traduções:
todos2418
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
outras traduções12
Кестлер сам, будучи рожденным в Будапеште, но оставаясь гордым британским гражданином, оставался венгерским футбольным националистом всю свою жизнь.
Koestler mismo, nacido en Budapest pero orgulloso de ser ciudadano británico, siguió siendo un nacionalista futbolístico húngaro toda su vida.
Забегая вперёд, можно сказать, что норма сбережений может ещё больше повыситься, оставаясь высокой в течение многих последующих лет.
Con vistas al futuro, la tasa de ahorro puede aumentar aún más y, en cualquier caso, seguirá siendo alta durante muchos años.
Иран мог бы разработать свою ядерную программу, в то же время оставаясь в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия;
Irán podría desarrollar su programa nuclear civil y seguir siendo signatario del Tratado de No Proliferación Nuclear;
Вы можете взять такой неоплачиваемый отпуск, как они его называют, оставаясь при этом на дипломатической службе, но, в действительности, не работая.
Podías tomar unos permisos especiales sin sueldo, como los llamaban, y seguir siendo parte del servicio diplomático, pero sin trabajar.
Судья отказался подчиняться президенту и военным в решении важных конституционных вопросов, в том числе собственных прав Первеза Мушаррафа участвовать в выборах президента, оставаясь военным.
El juez se había negado a seguir los designios del presidente y el ejército al decidir sobre importantes asuntos constitucionales, incluida la capacidad del propio Musharraf de postular a la presidencia y vestir el uniforme militar al mismo tiempo.
Конечно, причинная связь остается неопределенной:
Sin duda, la conexión causal sigue siendo incierta:
Однако гомосексуализм остается за пределами морали.
Y, sin embargo, la homosexualidad sigue resultando inaceptable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie