Exemplos de uso de "ответственность" em russo com tradução "responsabilidad"

<>
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. No cabe duda de que China tiene alguna responsabilidad.
Сегодняшний день - это ваша ответственность? ¿Sienten responsabilidad por todo esto hoy?
Ответственность была возложена на семью. Se atribuyó la responsabilidad a la familia.
Корпоративная ответственность за права человека La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos
как мы выплатим эту ответственность? ¿cómo cumplimos con esa responsabilidad?
очень серьезная составляющая - ответственность за себя. un componente muy fuerte de responsabilidad por uno mismo.
Это накладывает на нас серьезную ответственность. Y eso nos confiere una responsabilidad.
Тяжелая участь Зимбабве, ответственность Южной Африки La situación en Zimbabwe es responsabilidad de Sudáfrica
Кто понесёт ответственность за эту аварию? ¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente?
Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле. La responsabilidad es, ante todo, israelí.
Основой всей работы ООН является ответственность. La base de todo el trabajo de las Naciones Unidas es la responsabilidad.
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц; · Las responsabilidades de aquellos que manejan los asuntos de personas autorizadas.
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? ¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea?
Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность. También las instituciones políticas francesas tienen una grave responsabilidad.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. Se ha reconocido la responsabilidad por la pasividad así como por los crímenes activos.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. la efectividad del Estado es inseparable de su responsabilidad con la justicia social.
И если это случится, какова будет наша ответственность? Y después, ¿cuáles son nuestras responsabilidades?
Однако вместе с ростом влияния повышается и ответственность. Pero de la mano de una mayor cuota de poder viene una mayor responsabilidad.
Сама Турция тоже несет ответственность за нарастание отчужденности. Turquía también comparte cierta responsabilidad por este creciente proceso de alejamiento.
Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность). En lugar de RSGE, deberíamos hablar de RSP (responsabilidad social personal).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.