Exemplos de uso de "отдельная почта" em russo

<>
Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника. Bueno, la mayor parte del trabajo que hago tiene que ver más bien sobre metodologías que en una disciplina en especial o una técnica específica.
Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, Funciones básicas de Windows, navegar, pintar, chatear y correo electrónico, juegos y material educativo, descargar música, reproducir video.
Повышая политическую привлекательность государства, особенно в наших этнически раздробленных обществах в Африке, благотворительность имеет тенденцию подчеркивать этнические напряженные отношения, поскольку каждая отдельная этническая группа теперь начинает изо всех сил пытаться войти в государство, чтобы получить доступ к пирогу иностранной помощи. Al aumentar el atractivo político del estado, sobre todo en nuestras sociedades fragmentadas étnicamente en África, la ayuda tiende a acentuar tensiones étnicas mientras que cada grupo étnico empieza ahora a luchar por entrar en el estado para tener acceso al pastel de la ayuda extranjera.
Мне кажется, что мой блог, моя электронная почта, Twitter и Facebook заменили мне повседневные разговоры. Siento como si mi blog, mi correo electrónico, Twitter y Facebook me sirvieran de sustituto para las conversaciones cotidianas.
Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история. Lo que significa que la magia es teatro y que cada truco es una historia.
У меня на самом деле есть электронная почта. Sí, tengo una dirección de correo electrónico.
Но это совсем другая, отдельная тема. Pero ese es otro tema.
Где поблизости почта? ¿Conoce una oficina de correos cercano?
Мы надеемся и мечтаем о разных вещах, стремимися к различным целям, и наши пути достижения всего этого тоже будут различны, каждый человек это отдельная история. Nuestros deseos y sueños, lo que queremos lograr, es diferente, y nuestros pasos van a ser diferentes, todas son historias.
У тебя есть электронная почта? ¿Tienes correo electrónico?
Вскоре после 16 мая самая большая всплывшая отдельная партия будет искать возможности создания коалиции из пестрого массива победителей из разных штатов. Poco después del 16 de mayo, el partido que haya obtenido el mayor número de escaños intentará formar una coalición a partir de un conjunto diverso de vencedores de los diferentes estados.
Почта Correo
Ни одна отдельная национальная культура уже не является движущей силой. La globalización, que a menudo parece ser el triunfo de la estandarización cultural, en realidad mina la estandarización.
Где поблизости кафе (почта, супермаркет, фотомагазин)? ¿Conoce algún café (una oficina de correos, un supermercado, una tienda de equipos fotográficos) cercano?
ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах. ningún partido obtendrá la mayoría por sí solo.
Поскольку Интернет чат-форумы и личная электронная почта стали важными для многих китайцев, усовершенствование контроля над Интернетом также приобретает движущую силу. Como los foros y los mensajes personales de correo electrónico han llegado a ser esenciales para muchos chinos, el perfeccionamiento de la supervisión de Internet está aumentando cada vez más.
Подключение к процессу всех групп населения было важным компонентом установления власти закона, а также говорило о том, что иракцы действительно оставили прошлое позади, и что никакая отдельная группа не стремится господствовать в Ираке. Ir hacia esos grupos fue un componente importante para el establecimiento del imperio de la ley, y también envió el mensaje de que Irak realmente estaba dando vuelta a la página, es decir, que ningún partido único buscaba dominar el país.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.