Ejemplos del uso de "открытке" en ruso

<>
Traducciones: todos24 postal15 tarjeta9
Слова на открытке описывают то, что будет происходить внутри. Las palabras en la tarjeta describen lo que pasa en su interior.
На открытке Беннингтона 2008 можно увидеть эскиз здания, которое открывается в 2010 году, и должно стать центром развития общественных действий. En la cara de la tarjeta de vacaciones del 2008 de Bennington se encuentra un boceto arquitectónico de un edificio que abrirá sus puertas en el 2010 y que será un centro para el avance de la acción pública.
Я бы хотел отправить открытку. Quisiera enviar un postal.
Фото для семейной рождественской открытки. Solía mandar una tarjeta de navidad cada año.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales.
Я делаю праздничные открытки, валентинки. Así que hago estas tarjetas de San Valentín.
У вас есть открытки с видом города? ¿Tiene tarjetas postales de la ciudad?
Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки. Así que le pedí a mis amigos que me envíen sus tarjetas navideñas viejas.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad.
Вот - мои открытки 2005-го и 2006-го годов. Estas son mis tarjetas de San Valentín de 2005 y 2006.
А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе? ¿Alguna vez te enviaste una tarjeta postal?
Я получил это как Рождественскую открытку несколько лет назад от двух пациентов нашей программы. Esto fue una tarjeta de Navidad hace algunos años de parte de dos pacientes de uno de nuestros programas.
И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать. Esta es la última tarjeta postal que tengo para compartir con ustedes hoy.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди. Había grapado dos tarjetas, muy parecidas a estas, y había puesto un sticker adelante de su personaje favorito, Tintín, al frente.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий. Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos.
Они не делали 300 снимков, как сейчас помощью цифровых камер, а затем выбирали один самый лучший кадр, с лучшей улыбкой, для рождественской открытки. No te hacían 300 fotos en modo vídeo digital de disparo rápido y luego elegían la más simpática y sonriente para la tarjeta navideña.
когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких. Escribí 3.000 tarjetas postales con mi dirección como éstas.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки. Este, por ejemplo, es una gran demostración de la creatividad que tienen las personas cuando escriben y me envían la tarjeta postal.
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов. Pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать. Y entregué estas postales al azar por las calles de Washington, D.C., sin saber qué sucedería.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.