Exemplos de uso de "открытой" em russo com tradução "abierto"

<>
Они должны быть в открытой воде. podrían estar en el mar abierto.
Мне нужен билет с открытой датой. Necesito un billete abierto.
Но эта идентичность должна быть открытой. Pero esa identidad debe ser abierta.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. Las barreras no están hechas en absoluto para mar abierto.
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой. La puerta hacia un mejor futuro en Sudán sigue abierta.
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики. El Estado del bienestar es la cara B de la economía abierta.
Я знал, что будет еще больше открытой воды. Sabía que había mar abierto.
Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели. Dejaron mi pecho abierto dos semanas.
Вариант открытой публикации взял верх, и это - правильный подход. Y resolvieron por el lado de la publicación abierta, que es el enfoque correcto.
Мэри не нравится, когда Том оставляет крышку унитаза открытой. A Mary no le gusta cuando Tom deja la tapa del retrete abierta.
Внутри, Европа должна оставаться и открытым обществом и открытой экономикой. Internamente, Europa debería seguir siendo una sociedad abierta y también una economía abierta.
Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться. Sin un comercio abierto, el crecimiento y el desarrollo podrían colapsarse por completo.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. Pero el alcalde de Londres quería reinsertar estos buses con plataformas abiertas.
Короче говоря, защитники сотрудничества призывают к открытой и явной сделке: En suma, los partidarios de la cooperación piden una negociación abierta y explícita:
Кроме того, необходимы также действия для "возвращения назад" открытой торговли. Después de todo, también se necesitan acciones para "hacer retroceder"el comercio abierto.
Открытая Европа также должна иметь полные обязательства перед открытой глобальной экономикой. Una Europa abierta también debe estar plenamente comprometida con una economía global abierta.
Вообще, Иран может настолько испугаться открытой войны, что начнет ее сам. De hecho, el Irán podría sentir tal temor a una guerra abierta, que fuera él mismo quien la iniciara.
Сторонников открытой экономики не должно пугать желание граждан США обеспечить свою безопасность. Los defensores de las economías abiertas no deben alarmarse por la exigencia de seguridad de los ciudadanos estadounidenses.
Так что идея открытой архитектуры, открытого знания не нова для моей знойной пустыни. Así que la idea de una arquitectura abierta, conocimiento abierto, no es nuevo.
Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается. Si Ud. trabaja en una oficina con espacios abiertos como esta, su productividad quedará significativamente reducida.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.