Exemplos de uso de "очевидны" em russo
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны.
La evidencia de la debilidad de Estados Unidos es suficientemente clara.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны.
Los ingredientes para semejante pacto mundial están bastante claros.
Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
El justificativo económico para concentrarse más en la adaptación es claro.
"Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
"La ciencia está más allá de la disputa y los datos son claros.
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Las prioridades de Wen en su viaje a la India son claras:
Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился.
Está claro quiénes son los ganadores y los perdedores y el paisaje político ha cambiado profundamente.
Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
Se ven tendencias similares en Alemania, España y Francia.
Если моё описание событий верно, то необходимые политические действия очевидны:
Si mi caracterización de los acontecimientos es correcta, el conjunto de políticas idóneas está claro.
Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны.
A veces el Gobierno de China adopta medidas contra funcionarios locales cuyos delitos son considerados mayúsculos.
Два преимущества электронных денег очевидны и, вероятно, они будут способствовать их распространению.
Hay dos ventajas sobresalientes del dinero electrónico que seguramente contribuirán a su crecimiento.
Кроме того, его слабости стали очевидны в середине - конце 1990-х годов.
Sin embargo, sus debilidades también se hicieron aparentes entre mediados y fines de los años 1990.
Свидетельства агрессивных планов и намерений должны быть общедоступны, и очевидны для всех.
Las evidencias de las intenciones agresivas deben ser públicas y visibles para todos.
Причины этого кризиса, может быть, и не совсем ясны, но последствия очевидны.
Los orígenes de la crisis actual pueden ser debatibles, pero no los costos.
Недостатки очевидны, но нам следует помнить бессмертные слова Дага Хаммарскьельда, второго генерального секретаря ООН:
Los problemas son reales, pero tenemos que recordar las palabras inmortales de Dag Hammarskjold, su segundo Secretario General:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie