Exemplos de uso de "очках" em russo com tradução "lente"
Посмотрите, они в очках, длинных плащах, умеют ходить по стенам и вытворять вещи, невозможные в обычном мире.
Observen esos lentes de sol y esas largas chaquetas, y por supuesto, pueden caminar por las paredes y hacer todo tipo de cosas, son cosas imposibles en el mundo real.
По подсчётам Всемирной организации здравоохранения - ну, они совершают различные подсчёты людей, нуждающихся в очках - минимальная оценка - это 150 миллионов человек.
La Organización Mundial de la Salud estima - bueno, en realidad ellos tienen distintas estimaciones sobre el número de personas que necesitan lentes - la estimación más baja es de 150 millones de personas.
Кроме того, мы использывали поляризаторы на всех источниках света - также как и поляризационные линзы в солнечных очках могут блокировать отблески от дороги, поляризаторы могут блокировать блеск кожи, чтобы не было всех этих зеркальных отражений при составлении карты лица.
Y además, en efecto, hemos utilizado polarizadores para todas las luces - exactamente como los lentes de sol polarizados pueden bloquear el resplandor del pavimento, los polarizadores pueden bloquear el brillo de la piel, así que no usamos todos esos reflejos especulares para hacer este mapa.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
Este es el modelo "Yves Klein", para el año pasado, saben, la forma de los lentes.
Вот у вас, очки висят на шее оригинальным способом.
Bien, usted señor, que tiene sus lentes colgando de su cuello de esa manera particularmente llamativa.
Я только что изготовил рецептурные очки, соответствующие моему зрительному нарушению.
Acabo de hacer lentes de prescripción con mi medida.
Мне бы хотелось показать вам, как можно самостоятельно сделать себе очки.
Lo que quiero demostrar es como se puede hacer uno de estos lentes.
Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте?
Entonces ¿puedes hacer una máquina que pueda hacer lentes de prescripción rápidamente en el sitio?
Поэтому его тенденция смотреть на Африку сквозь американские очки является понятной и неизбежной.
Así, pues, su tendencia a ver a África con una lente americana es a un tiempo comprensible e inevitable.
Экономисты склонны - - экономисты склонны смотреть на мир через свои собственные очки, а именно думать:
Ahora bien, los economistas tienden a - - los economistas tienden a ver el mundo a través de sus propios lentes, el cual es:
Идея состоит в том, что ты сам делаешь очки, сам подстраиваешь их под себя,
La idea es que tú haces tus lentes y tú los ajustas a tu medida.
Эта мечта состоит в том, чтобы дать миллиарду людей необходимые им очки к 2020 году.
Y esa visión es de intentar, de lograr que mil millones de personas usen los lentes que necesitan para el año 2020.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie