Exemplos de uso de "ощущала" em russo
Я помню беспомощный страх, который я ощущала за свою маленькую дочь.
Recuerdo el miedo abyecto que sentí por mi hijita.
Потому что я всегда ощущала мистическую связь с этими двумя мужчинами, которых никогда не знала.
Porque yo siempre he sentido una conexión mística con estos dos hombres, ambos de los cuales nunca conocí.
Но так как они задали мне этот вопрос со словом "верите," почему-то всё было совсем по-другому, потому что я не была совершенно уверена, что верила в то, что так ясно ощущала.
Pero como me preguntaron con la palabra creer en la pregunta, de alguna forma todo fue diferente, porque no estaba segura si creía lo que tan claramente sentía.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
Sentí una mezcla de relajación y anticipación.
Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами.
Hacía que los europeos se sintieran superiores a los estadounidenses.
ощущают его вкус в горьких листьях растений.
lo sienten en el sabor amargo de las hojas de las plantas.
Ахмадинежад подтвердил, что он ощущал то же самое.
Ahmadinejah confirmó haber sentido una presencia similar.
Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность.
Me subí al auto y me sentía verdaderamente agobiado, abrumado.
Сегодня Меркель ощущает непоправимые последствия своего "руководства без лидерства".
Ahora Merkel siente las fatales consecuencias de su actitud, consistente en "encabezar sin dirigir".
ощущает мотивацию создать лекарственный препарат, основанный на этой молекуле.
se siente más que motivado para conseguir una medicina basada en esta molécula.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей.
Me encanta sentir el aura de un lugar con tanta historia.
Иначе Вы в полной мере ощутите, что глобализация обошла Вас стороной.
Pero, aparte de eso, tendrá razones para sentir que la globalización le ha reservado su peor cara.
Ведь проблема заключается не в явлениях, жертвами которых мы себя ощущаем.
El problema no son las cosas de las que nos sentimos víctimas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie