Exemplos de uso de "пальца" em russo

<>
Traduções: todos134 dedo124 outras traduções10
Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. La cama sale de la pared con sólo dos dedos.
Это человек 78 лет, потерявший кончик пальца. Este es un señor de 78 años que perdió la punta del dedo.
Том не может снять со своего пальца кольцо. Tom no se puede quitar su anillo del dedo.
У него по 3 пальца на каждой лапе. Tiene los tres dedos, las tres yemas.
Она может только поднять один или два пальца по просьбе мужа. Ella sólo puede mantener uno o dos dedos erguidos, mientras su marido la anima.
.теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца. han podido ver que se puede parar a una orquesta con un dedo.
С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны. Por otro lado al mover el dedo sobre el diapasón cambia la longitud de la cuerda lo que cambia la frecuencia de la onda sonora.
Например, во многих арабских странах были публикации в равной степени бестактных антисемитских карикатур, против которых ни один мусульманин никогда не поднял и пальца. Por ejemplo, en varios países árabes se han publicado caricaturas antisemitas igual de insensibles, contra las cuales ningún musulmán levantó un dedo.
Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - Pero por lo que a mí respecta, es una oportunidad maravillosa con la que la tecnología, por fin, puede relacionarse, en la que no me limita ya el dedo que levanto en mi mano.
И мы могли бы поговорить о том, почему же это обман, почему вы не замечаете, что здесь только три пальца, потому что разум, обрабатывая информацию, не считает пальцы. y podríamos hablar de por qué es un engaño, por qué no se dieron cuenta que sólo hay tres dedos acá abajo, porque la mente, y la manera como procesa la información, no cuenta uno, dos, tres.
Мы бросаем вызов командам по всему миру, чтобы они просто соединили все эти программы в мобильном устройстве, с которым можно разговаривать, потому что оно обладает искусственным интеллектом, в которое можно покашлять, которое может взять кровь из пальца. Estamos desafiando a los equipos del mundo para que combinen estas tecnologías en un dispositivo móvil con el que hablan, y dado que tiene IA, pueden toser, pueden extraerse sangre del dedo.
На фотографии их отец, пока мы разговаривали с ним, подобрал шприц и уколол палец - я не знаю, видите ли вы каплю крови на кончике - и тотчас же выхватил коробку спичек, зажег одну и прижёг пораженный участок пальца, заверяя меня в том, что таким способом можно остановить передачу ВИЧ. En una interesante fotografía, el padre, mientras hablábamos con él, recogió una jeringa y se rasgo el dedo No sé si pueden ver la gota de sangre en el extremo inmediatamente sacó una caja de cerillos, encendió uno y quemó la sangre que salía de su dedo, diciéndome con total seguridad que esa era la manera de impedir la transmisión del VIH.
Доктор натёр пациенту палец мазью. El doctor le untó un ungüento en el dedo al paciente.
Он уколол себе палец иголкой. Él se lastimó el dedo con una aguja.
Я не чувствую пальцев ног. No siento mis dedos del pie.
развитие сетчатки, носа и пальцев desarrollo de la retina, la nariz y los dedos.
А это палец, который мы конструировали. Estos son dedos que estamos fabricando.
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. En el mejor de los casos, iba a perder algunos dedos.
Мы имеем пару отпечатков пальцев больше. Tenemos un par de superficies en las yemas de los dedos que son más grandes.
Все мы разговариваем кончиками наших пальцев. Todos hablamos con las yemas de los dedos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.